Chinese search and online services conglomerate Baidu will shutter its medical consultation service after a string of medicine advertisement scandals bit into the company’s reputation and revenues last year.
中国搜索与网络服务集团百度(Baidu)将关闭其医疗咨询服务。此前,百度曾在去年遭遇一系列医疗广告丑闻,伤及百度的声誉及营收。
The online consultation platform, Baidu Yisheng, will begin taking some of its services offline on March 10, with all services halting completely by April 1 as part of corporate restructuring, according to an announcement made on its official WeChat account.
根据百度官方微信账号发布的声明,作为百度重组的一部分,名为百度医生(Baidu Yisheng)的在线咨询平台将于3月10日开始将部分服务下线,并将所有服务在4月1日前关停。

Baidu narrowly missed revenue expectations in the final quarter of last year, as the Chinese search engine tried to reassure investors that the worst of its latest advertising scandal was behind it.
百度在去年第四季度的营收比预期略低。与此同时,这家中国搜索引擎公司试图让投资者相信,该公司最后一起广告丑闻影响最坏的时期已经过去。
In May last year public outcry and regulatory pressure forced Baidu to apologise for seeking to financially exploit medical information bulletin boards and said it would stop the practice on its Tieba, or Post Bar, site.
去年5月,在公众的抗议和监管机构的压力下,百度不得不出面为试图从医疗信息论坛攫取财务利益道歉,并表示会停止在百度贴吧(Baidu Tieba)网站的行为。
In January the company came under fire for selling the right to moderate its online medical advice forums to for-profit hospitals and pharmaceutical companies. That was followed by another scandal sparked in April by the death of a young man who had purchased an experimental cancer treatment advertised on Baidu.com.
去年1月,由于将在线医疗咨询论坛的管理权出售给营利性医院和制药公司,百度受到了各方的抨击。而在之后的4月份,一名年轻男子的丧生又引发了另一宗丑闻——该男子曾出资接受百度网站建议的一种试验性癌症疗法。
Public outcry prompted regulators to force the company to reduce advertising displayed alongside its search results, in addition to calling for the company vet its advertisers more closely. As a result the company lost 18.6 per cent of its advertising clients in the fourth quarter compared to a year before, with full-year operating profit dropping 13.9 per cent.
公众的抗议,令监管机构除了呼吁该公司加强对广告客户的审查以外,还迫使百度减少了与搜索结果一道显示的广告。这导致第四季度百度广告客户同比减少18.6%,全年运营利润下滑13.9%。
Baidu’s New York listed shares are down 5.5 per cent since the company announced its earnings in late February.
自2月底百度公布其财报以来,百度在纽约上市的股票已下滑5.5%。
大学工资排行:毕业后收入最高的美国高校Top10
日本女子因丈夫吐槽《冰雪奇缘》提出离婚
库克为什么不买下苹果? 众网友爆笑解答
世界杯期间我为妻子拟定的11条铁律
世界杯十大富豪排行榜:C罗力压梅西
恋人未满?七种方法教你测试爱情
英国办肥胖宠物瘦身竞赛 动物减肥总动员
去充气教堂举行婚礼吧
体坛英语资讯:China wins womens singles title at ITTF World Tour in Bulgaria
找准时机:5招让你轻松获得上司青睐
印度少年玩死亡飞车 火车逼近后跳离铁轨
外媒关注中国球迷:买假病假条看世界杯
英国庆祝女王88岁生日
死者个子过高 南非殡仪馆削足适棺
两男孩献唱反欺凌歌曲 感动英国达人秀
亿万富翁洛克菲勒之子驾机坠亡
体坛英语资讯:Argentina leave out Aguero, Di Maria for friendlies
苹果无广告版Spotlight搜索服务叫板谷歌
巴西设“世界杯假日” 国民不用请假看球
朝鲜官媒辱骂奥巴马是“杂种” 白宫回应:丑陋又无礼
黑板画的逆袭!美国校园现励志粉笔美图
富有创意的父亲节礼物:爸爸一定爱!
10分钟就能学会的25条生活小贴士(下)
巴西男子痴迷韩流 多次整容变亚洲人
10个小细节 平凡的我们也能改变世界
马有失蹄,章鱼怎么就不会缠住自己?
日本为强制“加班族”休假而创建全国性假日
Fifa:2017世界杯32强排行榜
中国式造谣
体坛英语资讯:China storm past Sri Lanka at Asian Womens Volleyball Championship
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |