Farming in a bunker and corporate wellness 地下农场、企业员工的身心健康
本集内容 London WW2 bunker turns into farm 伦敦第二次世界大战地下仓库变成农场
The growing industry of corporate wellness 企业员工身心健康服务市场发展迅速
文字稿 This is urban farming’s new frontier, where crops are grown underground. Pink LED lights shine instead of the sun, and carpets replace soil - quite a contrast from the World War Two days when these tunnels were used as bomb shelters. The quick upside is freshness and reduced export costs. Produce goes straight to nearby retailers and restaurants the same day it is harvested. But indoor farming has its limits - generally only smaller produce can be grown.
在地下种植农作物是城市农业开拓的新领域。在这里,粉红色的LED灯代替太阳光,而毛毯则代替土壤,和第二次世界大战期间被当作防空洞使用的隧道比起来大相径庭。“地下农场”最快捷便利的好处是农产品的新鲜度和出口成本的降低。在收获当天,这里的农产品会被直接送达附近的零售商和餐厅。但是室内种植仍受一定的限制,通常只有小型作物才能在这里生长。
It’s 5pm at Silicon Labs and instead of catching a bus home, workers here are busy catching their breath. Staff at the semi-conductor maker are taking part in a free health programme at work. It’s an example of a growing trend with companies buying into the idea that healthier and happier employees are also more productive. Asia Pacific's corporate wellness market is estimated to reach 7.4 billion dollars by 2024, and there’s no shortage of firms offering packages that include health screenings, exercise programmes and stress management workshops.
这是美国芯科科技公司下午5点时的情景,这里的员工们并没有在追赶回家的公车,而是忙于锻炼身体,累得上气不接下气。在这家半导体制造商上班的员工们参加了公司里的一项免费的健身活动。日益增多的公司在逐渐接受这样一种理念:职工越健康快乐,工作就越有成效,这家企业的健身活动就是一个例子。据估计,亚太地区企业员工安康服务产业的市值将在2024年达到74亿美元,而且市面上已有很多提供成套体检、健身项目和压力管理培训的公司。
词汇 upside
好处
catching their breath
(因体力活动)气喘吁吁
练习 请从以下词汇中选择适当的答案来完成句子。注意:你可能需要改变单词的时态来完成句子。
upside / catching their breath
1. You can continue your jogging. I will stop here for a minute to __________. I'm not very fit.
2. On the __________, the fall of the pound has boosted exports as goods are now far cheaper on foreign markets.
答案 1. You can continue your jogging. I will stop here for a minute to catch my breath. I'm not very fit.
2. On the upside, the fall of the pound has boosted exports as goods are now far cheaper on foreign markets.
千禧一代自我评价:贪婪、自私、浪费
可怕的“摇晃婴儿综合征”
父母管束过多造成终生心理创伤
英国单身男士心目中的女神:褐发、蓝眼、纹身
九成老板用Facebook筛应聘者
宇通或开启客车无人驾驶时代
2015QS世界大学排名 中国大陆4所高校入百强
带有雨的英文表达,意义各不同
59岁模特魅力不输嫩模
杭州拟取消出租车“经营权使用金”
全面从严治党要坚持“高线”
“车主司机”是干啥的?
上海出台措施保障“迪士尼蓝”
习大大引用“靡不有初,鲜克有终”全文英译
2015苹果秋季发布会:都有哪些新品神器
最强历史顾问:唐顿粉英国女王爱给剧挑BUG
阿拉伯土豪花5亿定做最贵蛋糕:镶钻4千颗
专家建议学校11点开始上课
"How"的5种典型问句,可别再说"How to say"了
旧金山小学改建无性别厕所
911事件14周年,93航班纪念园游客中心开放
习奥会聚焦“双边投资协定”
南京街头现“诚实书店”:无人收款、无人看管
北京纪委开发“电子眼”监视违规上网
苹果“产品线”大幅更新
Facebook将推“dislike”按钮
“腿部空间可调节”座椅解决长腿旅客飞行烦恼
双语:李克强达沃斯座谈实录
中秋“赏月航班”受热捧
印度航空:空姐太胖将丢饭碗
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |