英语小测验 英语新词:外来语
随着各国家和文化间的紧密交流,不同的语言之间通过“借词”来补充并丰富本国语言所欠缺的或无法表达的含义。英语向来具有包容性,不断吸收其它语言中的精髓,你了解哪些最近流行的外来词汇?本集《英语小测验》选取的新词来自丹麦语、法语、拉丁语等语言,来做六道小题,试试你的外来语词汇量吧!
1. English has borrowed the word 'hygge' from Danish. What does it mean? Here is an example: The hygge of the room was caused by the warm fire and comfy sofas.
a) The danger of a fire hazard
b) A smothering feeling of no air
c) A feeling of great laziness
d) A feeling of cosiness and warmth
2. The expression ‘status quo’ comes from Latin, but what does it mean? Here is an example: Since he didn’t know what to do, he decided to go with the status quo.
a) The existing condition or situation
b) A radical change
c) An impulsive decision
d) The option requiring the least amount of energy
3. The expression ‘mumbo jumbo’ came to English from Africa, but what does it mean? Here is an example: They say that if you break a mirror, you will have seven years bad luck. I think that’s just mumbo jumbo.
a) Verified fact – scientifically proven with mathematics
b) Nonsense – especially in the context of meaningless speech and false religious ritual
c) Superstition – usually passed down from generation to generation
d) Rumour – especially one people find interesting or shocking
4. 'Schadenfreude' is a German word which came over into English. What does it mean? Here is an example: Watching him fall over was pure Schadenfreude.
a) Embarrassment that something bad happened to a friend
b) Joy at someone's pain or misery
c) Satisfaction after taking revenge for something
d) An uncontrollable laugh which makes you cry
5. ‘Laissez-faire’ came to English from French and is often used in the context of business, but what does it mean? Here is an example: I’m not sure about the new manager. I’m used to a strict management style. He’s much more laissez-faire.
a) Autocratic – being like a dictator and commanding subordinates
b) Consultative – listening to others, but making the final decision alone
c) Persuasive – convincing others that theirs is the best idea
d) Relaxed – allowing others to do things freely and only offering guidance when asked
6. English borrowed the word ‘macho’ from Spanish, but what does it mean? Here is an example: My last boyfriend was very sensitive. I think I’d prefer someone more macho.
a) Overly melodramatic
b) Somewhat stoic
c) Assertively masculine
d) Having a tendency to brood
答案 1) d, 2) a, 3) b, 4) b, 5) d, 6) c.
祖国在我心中
国际英语资讯:Pakistan has defeated terrorism, extremism, says president
国际英语资讯:Mexico, U.S. extend partial border closure until Sept. 21 due to COVID-19
爱的海洋
国内英语资讯:China calls on intl community to reject U.S. hegemonic interference in 5G cooperation
我的“奥比岛”
国内英语资讯:Decision of NPC Standing Committee on continuing discharge of duties by 6th LegCo of HKSAR g
开学了
北戴河游记
没有蛋糕的生日
不一样的小鸟
World No-Tobacco Day 世界无烟日
快乐的 “六一”
国际英语资讯:Afghan govt releases 80 Taliban prisoners: official
国际英语资讯:Syrian forces shell rebel-held areas in Idlib, Aleppo: monitor
国内英语资讯:Xi Focus: Xis vision of eco-protection guides Chinas green development
体坛英语资讯:Murray ousts Ljubicic to reach Wimbledon last 16
贵宾犬白雪
陪女儿考研的妈妈考上博士!那些重返校园的中年人太励志
云
三只小狗
我的五子棋
我的新雨伞
小闹钟
我运动,我快乐
陪女儿考研的妈妈考上博士!那些重返校园的中年人太励志
国际英语资讯:EU members agree to prepare countering measures against Turkey
蜜蜂
我的小白兔
快乐的暑假
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |