Mark and a Seal
马克和海豹
Mark rented an accommodation with his pension near the shore. He paid annual visits there to enjoy the vivid beauty in the depths of the pure sea.
Once, with his underwater telescope and flashlight, Mark dived along the boundary between the steep reef and the area of seaweed conservation. Suddenly, an awesome Antarctic seal with sharp teeth appeared opposite him. Every cell in his body was scared to death. But soon, he was aware that he wasn’t the target of an attack. With a neat wound in its lip caused by a shark, this grey seal was washed upside down by the tides time after time. But it tried to jog Mark as if to urge him to help it. So Mark abandoned fleeing away. With its teamwork, Mark used a net to drag the seal to the shallow water. Without pausing he helped it out after a simple operation and settled it in a narrow cave by the seaside. Every time he brought it tasty fish, it would yell and suck his hands happily. Witnesses said their anecdotes reflected a magic dimension of the relationship between humans and animals.
马克用他的退休金在海岸边租了一间住所,每年都去那儿欣赏纯净的大海深处那生动的美丽。
有一次,马克带着他的水下望远镜和手电筒,潜到陡峭的暗礁和海草保护区间的分界线。突然,一只长着尖利牙齿、使人畏惧的南极海豹出现在他对面。马克吓坏了,但是很快,他就意识到,他不是攻击的目标。这只灰色海豹的唇上有道鲨鱼咬出的整齐伤口,还时不时地被潮水冲得头上脚下。尽管如此,它却总是努力轻轻碰撞马克,似乎在催促他帮助它。于是马克放弃了逃跑。在这只海豹的合作下,马克用一张网把它拖到浅水区,并毫不停歇给它动了一个简单的手术,帮助它解决了问题,然后将它安置在海边一个狭窄的洞里。每次当马克给它带来鲜美可口的鱼时,它就会高兴地大声叫唤,还吮吸他的手。目击者都说他们的轶事映射出人与动物关系中奇妙的一个方面。
离婚男性再婚意愿是女性的两倍
Facebook启动上市 扎克伯格发表公开信
英语不熟练 女子被剥夺竞选市议员资格
现在是离职的黄金时间吗?
那些被遗忘的人生哲理IV
研究:记忆衰退从45岁开始
欧洲十大雷人小国
FT公布2017年全球MBA最新排名
接吻神奇好处多多 今天你亲吻了吗?
爱情10招:带你遇见终极好男人
台湾影片无缘2017奥斯卡最佳外语片
多运动可减少患老年痴呆症风险
美军最新无人侦察机外形酷似男性精子
适度锻炼才能预防感冒
HR不会告诉你的18条职场小秘密
俄女主播口误:埋葬列宁说成埋葬普京
英国1/3父母蜗居 1/4孩子无单独卧室
八步轻松摆脱“节后忧虑症”
《美食祈祷和恋爱》Chapter 23 (45):做足球发烧友
15招教你变身聪明达人
总统遭指鼻!奥巴马与女州长停机坪爆发口角
网络取代人脑成为记忆主要存储库
一天一根香肠容易致癌
哈尔滨勇敢叔叔 东北爷们勇救15岁坠楼少年
人类能超越自身天赋吗?
小德胜纳豆卫冕澳网男单冠军
玩《愤怒的小鸟》学会的道理
安能辨我是雄雌:5岁中性小孩性别终揭露
中国工人苏丹遇袭 外交部紧急交涉
快速了解美国电影分级制度
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |