Babies build knowledge about the language they hear even in the first few months of life, research shows.
一项研究显示,婴儿在生命最初的几个月里就建立了关于他们所听到的语言的知识。
If you move countries and forget your birth language, you retain this hidden ability, according to a study.
一项研究表明,如果你搬到了别的国家,忘记了你的母语,你仍保留着这个隐藏的能力。
Dutch-speaking adults adopted from South Korea exceeded expectations at Korean pronunciation when retrained after losing their birth language.
从韩国收养的讲荷兰语的成年人,在经过训练后,讲出的韩语远超预期,尽管他们早已忘记了母语。

Dr Jiyoun Choi of Hanyang University in Seoul led the research.
来自首尔汉阳大学的崔姬妍博士领导了该研究。
The study is the first to show that the early experience of adopted children in their birth language gives them an advantage decades later even if they think it is forgotten, she said.
她表示,这项研究首次表明,被收养的孩子的母语早期经验对于他们后天再学习会有优势,即使他们认为已经被遗忘了。
'This finding indicates that useful language knowledge is laid down in the very early months of life, which can be retained without further input of the language and revealed via re-learning,' she told BBC News.
她在接受BBC采访时表示:“这个发现表明,在生命的最初几个月,实用的语言知识已经建立起来,可以在没有语言的进一步输入的情况下保留,并通过重新学习唤醒。”
'Try to talk to your babies as much as possible because they are absorbing and digesting what you are saying.'
“尽可能多的与你的孩子交谈,因为他们会消化和吸收你所说的话。”
几个特殊意义动词短语
only的几种特殊的用法
要从总体上把握文章
容易混淆拼错英文单词
写作中覆盖面最广的基本句式(一)
英语习语构成对称美
向作文的垃圾词汇说再见
写通顺英语三个过程
英语中数字书写规则
实用商务英语实例应用讲解——怎样写收据
了解成语的来源与汉译认识、掌握与运用
教你学会用词与积累词汇
用好转折词(transitional words)重要角色
英汉词语之间文化差别
谈Call in, Call on, Call at, Call for
颜色的比喻与联想
常见英语禽兽词汇转义
“一字之差”造成的败笔
carry the torch举着火把“单恋”
常用的比喻词组
怎样写好英文E
日常会话和写作中应用英语时要避免性别歧视
英汉10大区别
你为什么写不出好的英语作文
英语中如何让表示强调?
让你英文增色好句子
Better late than the late !
词汇语法忌走歪门邪道!
谈谈英语词汇中嫁接艺术
厨房词汇中英文对照
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |