黑客的手段之高越来越令人咋舌,如今黑客居然能够远程攻击银行,让多台取款机同时自动吐钞,犯罪团伙在短时间内就能盗领大量现金。目前受害的国家已包括荷兰、俄罗斯、西班牙、英国等多个国家。
A Russian cybersecurity firm has issued a warning about a spate of remotely coordinated attacks on cash machines.
一家俄罗斯网络安全公司日前发出警告称,自动取款机正受到远程协同攻击的威胁。
Hacks of banks' centralised systems had made groups of machines issue cash simultaneously, a process known as "touchless jackpotting", said Group IB.
全球网络安全公司Group IB表示,黑客运用一种名为“自动吐钞”的程序攻击银行的中央系统,从而使多台自动取款机同时自动吐出现钞。
The machines had not been physically tampered with, it said, but "money mules" had waited to grab the cash.
Group IB称,这些自动取款机的硬件并没有被动过手脚,但“钱骡们”却都伺机从中大捞一笔。
Affected countries are said to include Armenia, Estonia, the Netherlands, Poland, Russia, Spain and the UK.
据称这次受害的国家包括亚美尼亚、爱沙尼亚、荷兰、波兰、俄罗斯、西班牙和英国。
But the company declined to name any specific banks.
但Group IB拒绝透露任何被攻击银行的名字。
Dmitriy Volkov from Group IB told the BBC a successful attack could net its perpetrators up to $400,000 at a time.
Group IB的德米克利•沃尔科夫对BBC说,一次成功的攻击最多可让犯罪团伙净赚40万美元。
"We have seen such attacks in Russia since 2013," he said.
他说:“从2013年起,俄罗斯就发生过类似的事件。”
"The threat is critical. Attackers get access to an internal bank's network and critical information systems. That allows them to rob the bank."
“黑客攻击的威胁十分严重。罪犯可以黑进银行的内部网络以及重要的信息系统,这让罪犯远程抢劫银行成为了可能。”
Two cash machine manufacturers, Diebold Nixdorf and NCR Corp, told Reuters they were aware of the threat.
自动取款机制造商迪堡多富和NCR对路透社说,他们已经意识到了黑客攻击的威胁。
"They are taking this to the next level in being able to attack a large number of machines at once," said senior director Nicholas Billett, from Diebold Nixdorf.
迪堡多富的高管尼古拉斯•比利特说:“通过一次性攻破大量取款机,黑客攻击已然提升到了一个新水平。”
"They know they will be caught fairly quickly, so they stage it in such a way that they can get cash from as many ATMs as they can before they get shut down."
“黑客知道攻击很快就会被发现,所以他们会在银行关闭入口前,攻破尽可能多的取款机,以攫取巨额现金。”
'Follow the money'
“追踪现金流向”
A recent report by Europol warned of the rise of cash-machine-related malware, although it said "skimming" - using hardware to steal card information at the machine itself - was still more common.
欧洲刑警组织近日的一份报告警告称,与取款机相关的恶意软件的数量正在上升,不过,它也表示,用“读卡器”在取款机上盗取银行卡信息仍是更为普遍的犯罪招数。
"The new method is being done by somehow gaining access to the banks' central systems and infecting whole communities of ATMs simultaneously, hence multiplying the amount of money that can be stolen in a short time," said Surrey University's cybersecurity expert Prof Alan Woodward.
萨里大学的网络安全专家艾伦•伍德沃德教授说:“这种新招数通过黑进银行的中央系统,同时操控大片区域的自动取款机来实现,这样,罪犯在短时间内盗取的现金就能大大增加。”
Because criminals were collecting the cash in person, it made the crime more difficult to trace, he added.
他还补充道,由于罪犯都是亲自来拿钱,加大了追踪难度。
"The classic way of solving online financial crime is to 'follow the money' - but when you can no longer do this, it is very hard to find out who is behind it, even though the evidence suggests it is a very limited number of groups that have started perpetrating this type of crime."
“破解网络金融案件的传统方法是‘追踪现金流向’——但现在这种方法失效了。即使有证据表明,只有几个团队在远程窃取取款机现金,但你仍很难查出背后的主使者是谁。”
智能牙刷诞生 高速清洁牙齿
口译备考之会议套语学习
太平洋岛国发新币 女王与星战人物同登场
纽约成立社交网络警察部门
未来工作压力最大的八大领域
用装鸡蛋的纸板做成的创意物品
2018下半年CATTI笔译二级真题(英译汉)第二篇
别出心裁的树形创意图标
《绝望主妇》将于明年完结
与同事相处融洽寿命会更长
《哈利·波特》中的人生哲理(上篇)
英国女生为学韩语给舌头动手术
咀嚼瘦身 效果堪比减肥药
美国购物小票进入无纸时代
体坛英语资讯:Newcomer Madagascars 2-0 win over giant Nigeria rocks AFCON
Tips In America 美国的小费
白领“要加薪” “恶人”更吃香
麦当劳女总裁减肥成功
英语口译人员需要做好准备的事情
旅行的意义 The Meaning Of Traveling
史上最倔强母亲 十年万里求医终得子
食物太干净竟可导致肠道疾病?
MM必备:如何判断他是否爱你?
美宇航局称地球生命或源于外层空间
闪电约会闪电恋爱闪电结婚
苹果公司富可敌国 市值超多国
男生讨女生欢心必学的招数
体坛英语资讯:Vidal praises Chiles Copa America mentality
超强防腐剂助食物长久保鲜
研究:发现富人更自私
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |