Shanghai is trialling a unisex public toilet block to lower the time women have to spend waiting in queues, Chinese media have reported.
据中国媒体报道,上海正在试用一种无性别公共厕所,以此来减少女性排队等待的时间。
The toilet, in a busy park in Pudong New Area, will have 10 unisex stalls, plus some urinals and a stall for disabled people.
这个厕所被安置在上海浦东新区一个人来人往的公园里,将会修建10个男女均可使用的隔间、以及一些小便池和残疾人专用的如厕设施。
The opening on 19 November will coincide with World Toilet Day.
这个无性别厕所将在11月19日“世界厕所日”那天正式投入使用。
"It is an apparent problem that women have to wait in lines for toilets," Fu Liping, an official involved in the project, was quoted as saying, by the Xinhua news agency.
新华社援引参与该项目的官员付丽萍的话说:“很明显的一个问题就是,女性(在人多的时候)不得不在厕所内排队等候如厕。”
The stalls will be more spacious than regular ones. To guarantee safety and privacy, there will be attendants and higher partitions between stalls.
男女通用的厕所隔间要比普通的隔间宽敞一些。为了保障安全和隐私,新厕所内将会服务人员,隔间之间的墙壁也会更高一些。
But there are no plans yet to build more unisex toilets, as authorities are unsure whether citizens will embrace the idea.
但是目前并没有要建造更多无性别厕所的计划,因为有关部门不确定市民们是否会认可这一想法。
Their caution seem to be well-grounded, as people online have been less than enthusiastic about the unisex lavatory.
他们的慎重似乎是有根据的,因为网友对这个男女混用的厕所不太感兴趣。
"I don't really support the idea. After all, men and female are different," said Weibo user Zhu Zhu Xia.
微博用户“猪猪侠”表示:“我真的不支持这个想法。毕竟男人和女人是不同的。”
Another Weibo user said: "The problem will be solved if they build double female toilets."
另一名微博用户则说道:“如果他们建两个女厕所的话,问题就能够解决了。”
体坛英语资讯:Ronaldo returns to practice for hopes of World Cup
体坛英语资讯:Benneteau upsets Robredo, Soderling, Simon march on
体坛英语资讯:Ailing golf ace Ballesteros in stable condition
体坛英语资讯:Andy Murray beats Simon for Madrid glory
体坛英语资讯:Germany extends unbeaten run
体坛英语资讯:Czech wins cycle-ball title at worlds
体坛英语资讯:High-flying Hull join leaders, Man Utd held by Everton
体坛英语资讯:Cannavaro wants new Real Madrid contract
体坛英语资讯:Division of opinions in Barcelona after controversial derby
体坛英语资讯:Bojan gives cup triumph to Barcelona
体坛英语资讯:Nets lifts second straight win over Heat
体坛英语资讯:Cibulkova ousts Ivanovic in second round at Moscow
体坛英语资讯:Hamilton on track for first crown
体坛英语资讯:I have enough experience, says Maradona
体坛英语资讯:Maradona confirms he was offered to Argentina job
体坛英语资讯:Newcastle out of relegation zone after West Brom win
体坛英语资讯:Sneijder returns to Real Madrid squad after injury
体坛英语资讯:Argentina coach Basile quits after Chile loss
体坛英语资讯:Bayern stage stunning comeback, Schalke 04 lose chances
体坛英语资讯:Hornets down Wizards in NBA Berlin journey
体坛英语资讯:Manchester United defeats Hull City 4-3
体坛英语资讯:Henry scores twice for Frances friendly win over Tunisia
体坛英语资讯:Barca, Chelsea, Inter march on as Liverpool held by Atletico
体坛英语资讯:Pressel captures Kapalua Classic
体坛英语资讯:Greek Tourism ministry to help promote 2011 Athens Special Olympics
体坛英语资讯:German cyclist Schumacher faces further testing for doping
体坛英语资讯:Italy soccer boss calls for travel ban for Azzurri fans
体坛英语资讯:Back to normal at English Premier League
体坛英语资讯:Maradona confirms debut against Scotland
体坛英语资讯:British tennis player Murray wins Masters Series Final in Spain
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |