Long-simmering tensions between Donald Trump and the Washington foreign policy establishment burst into the open yesterday after a respected former congressman quit the transition team and a leading neoconservative publicly warned colleagues not to join the incoming administration.
唐纳德.特朗普(Donald Trump)和华盛顿外交政策建制派之间发酵已久的紧张关系昨日公开化。一位受人尊敬的前议员退出过渡团队,同时一名重要的新保守派人士公开警告同僚不要加入新一届行政当局。
Mike Rogers, former chairman of the House intelligence committee who had been one of the senior figures advising the transition team on national security, stepped down as head of that group, saying he would “hand off our work” to a new team being assembled by Mike Pence, the incoming vice-president.
众议院情报委员会(House intelligence committee)前主席、此前是在国家安全事务上为过渡团队提供建议的资深人士之一的迈克.罗杰斯(Mike Rogers)卸任组长职务,称他将“把我们的工作移交给”由候任副总统迈克.彭斯(Mike Pence)正在组建的一个新的小组。

One person advising the Trump transition team said many of the people connected with Chris Christie, New Jersey governor, had been pushed out in the wake of his replacement as head of the team by Mr Pence. Mr Christie was caught up in a scandal over the use of his office to punish political opponents.
为特朗普过渡团队提供建议的一名人士表示,在新泽西州州长克里斯.克里斯蒂(Chris Christie)的团队领导位置被彭斯接替后,与克里斯蒂有关联的多人已被踢出团队。克里斯蒂卷入一起丑闻,涉嫌利用职权惩罚政治对手。
The departure came just hours after Eliot Cohen, a neoconservative thinker and leader of the anti-Trump Republicans — who last week encouraged sceptics to join the administration out of a sense of duty — did a U-turn after an “exchange” with the transition team. “Stay away,” he wrote on Twitter.
罗杰斯告退几小时前,上周还鼓励怀疑者出于责任感加入特朗普政府的新保守主义思想家和“反特朗普的共和党人”(anti-Trump Republicans)领导人艾略特.科恩(Eliot Cohen),在与过渡团队“交换看法”后态度大转弯。“敬而远之,”他在Twitter上写道。
The high-profile defections raise new questions about whether Mr Trump can consolidate his hold on the Republican party despite a high-profile effort to reach out to official Washington in the days since his upset election victory.
这些令人瞩目的转变对于特朗普能否巩固他对共和党的控制提出了新的问题,尽管在他在大选中翻盘取得胜利后的最初几天里,他曾付出高调努力争取华盛顿建制派的支持
Despite the ructions, there were still signs some within the Republican foreign policy establishment were warming to the idea of working with a Trump administration even after many former officials publicly denounced the party’s nominee during the campaign.
虽然有这些风波,但仍有迹象表明,共和党外交政策建制派的一些人正渐渐接受与特朗普政府合作的想法,即使不少前官员曾在竞选期间公开谴责该党提名人。
A mixture of a patriotic desire to serve and personal ambition is convincing many who worked for President George W Bush that they should take part in the new administration despite the intense reservations many still have about Mr Trump’s judgment and temperament.
为国尽忠的爱国情怀和个人雄心相结合,正在说服很多曾为乔治.W.布什(George W Bush)总统工作的人士相信,他们应该加入新一届行政当局,尽管很多人仍对特朗普的判断力和性情有保留意见。
With the Trump transition team struggling to find its footing, some potential recruits say they are waiting to see whom the president-elect appoints as his secretary of state, defence secretary and national security adviser before they decide to sign up.
在特朗普过渡团队竭力找到立足点之际,一些可能应征的人才表示,他们正在等待和观望,看当选总统任命谁担任国务卿、国防部长和国家安全顾问,然后决定自己要不要应聘。
The choices for such central roles are split between Trump loyalists — such as former New York mayor Rudolph Giuliani, former Speaker Newt Gingrich and John Bolton, former US ambassador to the UN — and establishment figures such as Senator Bob Corker of Tennessee and Stephen Hadley, former national security adviser.
上述关键岗位的人选将从特朗普忠诚者和建制派人物中挑选产生;前者包括纽约前市长鲁道夫.朱利亚尼(Rudolph Giuliani)、众议院前议长纽特.金里奇(Newt Gingrich)以及美国前驻联合国大使约翰.博尔顿(John Bolton),后者包括田纳西州参议员鲍勃.科克尔(Bob Corker)和前国家安全顾问斯蒂芬.哈德利(Stephen Hadley)。
“For a lot of people, it might come down to who they put into the top jobs. Having a Gingrich or a Bolton at State is very different from a Corker or a Hadley,” said one former official.
“对很多人来说,关键可能是他们任命谁担任高层职位。让金里奇或博尔顿担任国务卿,与让科克尔或哈德利担任该职是非常不同的,”一位前官员说。
食虫餐具问世 吃虫子或有助解决食物短缺难题(组图)[1]
2017届高考英语二轮复习课件 第19讲:细节理解题(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮复习课件 第16讲:判断词性、词义和词形1(湖南专用)人教新课标版
福建省福州文博中学2017届高三英语人教版:第一轮复习基础知识测试10
2017届高考英语二轮复习课件 第27讲:(半)开放作文(湖南专用)人教新课标版
高三英语备考总复习课件人教版:专项语法15-特殊句式 99张
国际英语资讯:World Bank says policy uncertainty weighs on trade growth
2017届高考英语二轮复习课件 第26讲:阅读简答2(湖南专用)人教新课标版
中国与法国将实现“驾驶证互认换领”
2017届高考英语二轮复习课件 第23讲:短文和表格信息的理解(湖南专用)人教新课标版
高三英语备考总复习课件人教版:专项语法16-情景交际 123张
2017届高考英语二轮复习课件 第25讲:阅读简答1(湖南专用)人教新课标版
高三英语备考总复习课件人教版:专项语法14-主谓一致 87张
国内英语资讯: China expresses support for dialogue on Korean Peninsula nuclear issue
国内英语资讯: UN honors Chinese peacekeeping force in Liberia
高三英语备考总复习课件人教版必修5:写作进行时-提纲作文 29张
小学升初中英文自我介绍范文
福建省福州文博中学2017届高三英语人教版:完型阅读六
科学家或将改造人类基因以治疗遗传病
2017届高考英语二轮复习考点讲义:阅读理解-个人情况与人际关系
2017届高考英语二轮复习考点讲义:阅读理解-地理
高三英语备考总复习课件人教版必修4:写作进行时-应用文(演讲稿、发言稿) 21张
2017届高考英语二轮复习课件 第30讲:要点作文(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮复习课件 第24讲:信息的表述(湖南专用)人教新课标版
高三英语备考总复习人教版必修3:Unit 4《 Astronomy the science of the stars》课件67张
国内英语资讯: Political advisors proposals receive timely feedback
国际英语资讯:UN Security Council pays tribute to late Russian UN Ambassador Churkin
福建省福州文博中学2017届高三英语人教版:基础检测8
2017届高考英语二轮复习课件 第14讲:妙用常识及排除法(湖南专用)人教新课标版
辽宁省抚顺县高中高三英语人教版语法专项复习:形容词和副词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |