据说有两样东西能融化男人的内心,一是女人的眼泪,另一个是女人的撒娇。有人说撒娇是少女心的体现,有人说撒娇之所以得逞是因为被爱的有恃无恐,还有人说撒娇是糖衣炮弹。说了那么多,你会撒娇吗?
你可以先学会评价
如果你真的不会撒娇
当你看到一个妹纸简直掌握了人生撒娇大法,嗲得连女生都受不了,实在很想跟朋友吐槽一句“她真的太会撒娇了(哼)”时,你可以这样说:
She can act like a spoiled child very much.
Act like a spoiled children
表现得像个被宠溺的孩子
经常被另一半喊成“宝宝”的妹子,大概就是这种撒娇吧!
She plays the woman very much.
Play the woman
做女儿态;撒娇气(如啼哭、胆怯等)
更像是用示弱撒娇,用自己的弱小可怜唤起对方的怜惜。
She has great coquetry.
Coquetry
撒娇;媚态
这款撒娇姿势应该比较适合熟女,瞬间脑补张雨绮。
英文撒娇口语大全
如果撒娇是萌妹子必备技能
普遍适用款,适用于朋友家人
Oh, come on!
哎唷,拜托啦!
Don't be so mean.
不要这么凶嘛。
Just this once. I'll never ask again.
就这么一次。我不会再这样要求了。
抱怨款,适用于至爱亲朋
You never...for me.
你从来都没……
If you loved me, you would...
如果你爱我,你就会……
利诱型撒娇
I'll make it up to you.
我会报答你的。
(kids) I'll be your best friend if you...
(小孩用) 如果你……我就跟你好。
(adults) I'd love you forever if you...
(成人用) 如果你……我就永远爱你。
国际英语资讯:Legendary Cuban leader Fidel Castro passes away at 90
国内英语资讯:President Xi calls for aligning development strategies of China, Italy
Live in the now?
老外如何表达:“你瞎扯什么淡!”
国内英语资讯:Premier stresses gender equality, care for children
国内英语资讯:China, Laos eye more cooperation in anti-terrorism and drug control
Post-truth当选牛津词典年度词汇
国内英语资讯:Senior CPC official meets foreign World Internet Conference guests
“晒美食”看出你的生活状态:推特上的10大热门食物
国内英语资讯:China, France officials vow to further boost economic, financial ties
成功人士10种与众不同的思考路径
国内英语资讯:China calls for expedited fulfillment of climate commitments
国内英语资讯:Top Chinese envoy pledges continued climate efforts
Sleeping giant?
国内英语资讯:President Xi stresses intl cooperation in cyberspace governance
国际英语资讯:Latin America expresses sorrow and support for Cuba after passing of Fidel Castro
特朗普改口疾如风 医改、美墨高墙均可商议
国内英语资讯:Premier Li urges more efforts to green Chinas energy system
橘子哥将被拍成电影 谢耳朵担任主演
国内英语资讯:China, U.S. begin joint disaster relief drill
为什么有些人怎么吃都不胖?天理何在?!
国内英语资讯:Chinese president wraps up visit to Ecuador, leaves for Peru, APEC meeting
如何最大化发挥你的学习能力?
国内英语资讯:China calls for restraint from all sides in Myanmar
国内英语资讯:Spotlight: Xis visit expected to lift China-Ecuador pragmatic cooperation to higher level
国内英语资讯:Openness lifeblood of Asia-Pacific economy: Xinhua editorial
国内英语资讯:Top political advisor stresses cross-Strait media exchange
国内英语资讯:China Focus: Increasing cooperation between China, Latin America
国际英语资讯:Hundreds of thousands of S.Koreans march to surround President Parks office
Photobomb 抢镜头
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |