The United States is considering designating North Korea a state sponsor of terrorism, the White House national security adviser said Thursday, a move meant to put additional financial and diplomatic pressure on the totalitarian government.
The State Department faces a congressionally mandated Thursday deadline to respond to several U.S. senators' request that North Korea be returned to the State Sponsors of Terrorism list. Currently, the only countries on the list are Iran, Syria and Sudan.
By Thursday afternoon, the State Department had not announced its decision, but White House National Security Advisor H.R. McMaster said the U.S. was still considering the move.
The decision comes as President Donald Trump prepares to leave for a five-nation tour of Asia, during which North Korea is expected to be a main focus.
The U.S. put North Korea on the terror sponsor list in 1988, after North Korean agents blew up a South Korean civilian airliner, killing 115 people. But Pyongyang was removed in 2008 after they met specific benchmarks related to a nuclear disarmament deal.
The six-party disarmament talks collapsed a short time later, and North Korea declared the nuclear deal void. It has since conducted five more nuclear tests and steadily ramped up its ballistic missile program, in violation of U.N. Security Council resolutions.
Under U.S. law, a government must have "repeatedly provided support for acts of international terrorism" in order to be included on the Sponsors of Terrorism list.
While North Korea is widely regarded as one of the most oppressive governments in the world with respect to its own people, its involvement with international terrorism is less prominent.
白宫国家安全顾问星期四表示,美国正在考虑把朝鲜列入支持恐怖主义国家名单。此举意味着对这个极权主义政府施加更多的财务和外交压力。
美国国务院星期四面临国会规定的最后期限,对几位联邦参议员要求把朝鲜重新列入支持恐怖主义国家名单做出回应。目前,这个名单上的国家只有伊朗、叙利亚和苏丹。
到星期四下午,美国国务院还没有宣布其决定,但是白宫国家安全顾问麦克马斯特将军表示,美国仍在考虑采取这一举措。
在考虑做出这一决定之际,川普总统准备启程对亚洲五国进行访问。预计访问期间朝鲜问题将是主要议题。
朝鲜特工炸毁一架韩国民航航班,导致115人丧生后,美国1988年曾将朝鲜列入支持恐怖国家名单。但是在平壤当局达到一项核裁军协议所规定的若干标准之后,美国在2008年将朝鲜挪出了这个名单。
此后不久,六方朝核谈判破裂,朝鲜宣布这项去核协议无效。自从那时起,朝鲜又实施了5次核试验,并坚持发展其弹道导弹项目,违反了联合国安理会的几项决议。
按照美国法律,只有当一个国家的政府“一再为国际恐怖主义行为提供支持”时,才能把它列入支恐名单。
虽然朝鲜当局被广泛认为是世界上对本国国民压制最深的政府之一,但是其参与国际恐怖主义的行为却不是很明显。
国际英语资讯:DPRK says willing to join 2018 Winter Olympics in South Korea
国内英语资讯:Major titles won by Chinese athletes in 2017
体坛英语资讯:Clippers beat Lakers fifth straight time
国内英语资讯:PLA takes over flag-raising duty at Tiananmen Square on New Years Day
这些迹象表明你可能患有焦虑性障碍
国际英语资讯:8 protesters, policeman killed in Irans ongoing unrest
国内英语资讯:Chinese railways see heavy New Year holiday traffic
英语美文:瀑布下面的哲理
体坛英语资讯:Sao Paulo eyeing permanent deal for Hebei China Fortune midfielder Hernanes
全球星巴克价格都不同?最便宜的竟然是美国!
为什么迪士尼公主都爱穿蓝色?
体坛英语资讯:World Cup winner Rocha accepts role with Brazils Sao Paulo
经济学家发现是 女人支撑了全球经济
又到年会,遇到老板该说点啥?跟不熟的同事说啥最安全?
体坛英语资讯:Ex-Napoli defender Henrique set for Corinthians move
国内英语资讯:China meets annual railway investment targets
国内英语资讯:Beijing launches two new railway lines
国内英语资讯:Across China: Chinas ageing explorers of the internet
国内英语资讯:All key parts of BeiDou satellites made in China: chief designer
研究发现 有女友的男生对女性更有吸引力
最科学的交友应用:用基因进行配对
英语美文:所谓情商高,就是相互理解
国内英语资讯:First CPC congress site hosts record number of tourists in 2017
国内英语资讯:Economic Watch: 4 reasons why RMB stood tall in 2017
国内英语资讯:New line of China-Russian oil pipeline begins operation
国内英语资讯:Chinese cuisine can integrate into current health food trends, say experts
国内英语资讯:Xi encourages Chinese students at Moscow University to strive for dreams
空气污染导致亚洲婴儿面临大脑损伤
体坛英语资讯:Paraguay midfielder Ortigoza joins Rosario Central
英国人听到美式口音什么感觉?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |