Reader question:
Please explain “a tongue-twister of a dispute”? Tongue-twister?
My comments:
If a dispute is described as a tongue-twister, it’s a difficult one to describe, and hence perhaps a very tricky problem to solve.
A tongue twister, you see, is just something that’s difficult to pronounce, as though one has to twist (as in the “twists and turns” of a country road or a movie plot) one’s tongue in order to sound properly. Arnold Schwarzenegger, the former body builder for example, has a heck of a body with a tongue twister of a name to boot. I dare guess not many people dare mess with someone with a name like that. Perhaps he should next run for the White House, having been made Governor of California.
For another example, I always thought Heathcliff in Wuthering Heights byEmilyBronte is a tongue twister of a name for the young Chinese English learner to cope with, as well as is Thrush Cross Grange, the name of Edgar Linton’s residence. Daunted by these names and others, many a young reader has not been able to finish the book, and a wonderful it is, too.
The English language as a whole, you may argue, is a tongue twister. My English teacher used to ask us to say aloud “How, Now, Brown, Cow” and the whole class learned what the word “mouthful” meant, or felt, to be exact.
Comfortingly, though, the English say the same thing about the Chinese language – most difficult, says one and, indeed, say all.
Some Chinese tongue twisters in one vernacular are difficult even to other Chinese who speak a different accent. The famous “Si Shi Shi Si Shi (forty is forty); Shi Si Shi Shi Si (fourteen is fourteen)” in mandarin, for example, is known to have failed many a Northeasterner. The best they can manage is “事实是事实,时事是时事”. Or, to translate, “facts are facts; current affairs are current affairs.”
See, totally different things – but they sound the same the way the Northeasterners tell them: Shi Shi Shi Shi Shi; Shi Shi Shi Shi Shi.
Next time you meet a Chinese language learner from the West, try the “Si, Shi” line on them.
Before then, however, try these English lines (from the simple to the more complicated) to see how English tongue twisters torment you – and please quit the exercise the first moment it makes you feel like the sixth sheik’s six sheep (see bottom of the text to find out exactly how that feels):
Greek grapes.
Red lorry yellow lorry (repeat).
She sells seashells on the seashore.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Quick-witted cricket critic.
The sixth sheik’s sixth sheep’s sick.
12月英语六级作文预测:莫言获诺贝尔奖
大学英语六级作文万能句型
高效备战六级考试:六级作文加分句型30组
英语六级作文预测:请关掉你的手机
大学英语六级作文必备范文:申请职位
吉林:英语六级考试作文解析
英语六级作文预测:考研热
备战6月英语六级写作点睛之笔200句之41-60
大学英语六级作文超级句型150句(2)
英语六级写作12句法:图表类作文模板
大学英语六级作文考前预测
6月英语六级作文写作考前预热:出题分析及例题
英语六级作文预测:社交网络
英语六级写作万能开头句型模板
6月英语六级作文预测:网络公开课
备战6月英语六级写作点睛之笔200句之61-80
备战6月英语六级写作点睛之笔200句之141-160
英语六级写作12句法:现象解释型模板
武汉:六级作文原题解析及原创范文赏析
英语六级作文预测:关于流行音乐
12月英语六级写作备考经典句型之比较
6月英语六级作文模板范文:早教
备战6月英语六级写作点睛之笔200句之21-40
英语六级写作正文万能句型模板
英语六级写作12句法:提纲式写作模板
英语六级作文预测:幸福感
上海曹聪:从12月六级作文看新概念的功用
备战6月英语六级写作点睛之笔200句之1-20
英语六级写作12句法:观点论证型模板
12月英语六级作文预测:竞选学生会干部
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |