排队似乎是件无奈又浪费时间的事。
Standing in line for the latest iPhone at the Apple store, queueing for tickets to Wimbledon or even just waiting at the post office might just have got a lot easier.
无论你是要排队抢购新出的苹果手机还是买温网比赛的门票,或是在邮局等候,现在看来,这一切都不会那么折磨人了。
Japanese car-maker Nissan claims to have just the thing to relieve the sore legs of weary queuers.
日本的汽车制造商日产公司声称他们的神器将让疲劳的排队者免受双腿酸痛之苦。
The new system of 'self-driving' chairs is designed to detect when someone at the front of the queue is summoned, and automatically move everyone else one step forward in line.
当排在队伍前面的人被叫到号离开时,这款“自动行驶”座椅的新系统会马上检测到并自动把每个人的座椅向前移动一个位置。

The new invention is shown off in a company video, which re-enacts a busy restaurant with patrons waiting outside.
公司发布的一段视频展示了这一新发明,这段视频再现了一家生意繁忙的餐厅外顾客们等候的场景。
In the video, diners are sitting in a row of chairs, but will not have to stand when the next hungry diner is called to a table.
在视频中,等候就餐的顾客们坐在一排椅子上。即使下一个饥肠辘辘的顾客被叫到号,他们也无需站起来向前挪位子。
Instead, the chairs, equipped with autonomous technology that detects the seat ahead, glide along a path toward the front of the line.
这种配备了自控技术的椅子可以检测到前方的椅子,并按轨道往前挪动一位。
When the person at the front of the queue is summoned, the empty chair at the front can sense it is empty and so moves out of pole position.
一旦排在队伍前面的人被叫到号离开座位,他的椅子感知到无人就坐后会自行离开队伍。
Cameras on the remaining chairs then sense the movement and follow automatically.
其他椅子上的摄像头会感知到运动并自主跟踪。
The system, which is similar to the kind used in Nissan's autonomous vehicle technology, will be tested at select restaurants in Japan this year, Nissan said.
日产公司表示,这一新系统和用在日产汽车上的自主驾驶系统类似,今年公司将会在日本选择一些餐馆进行测试。
'(It) appeals to anyone who has queued for hours outside a crowded restaurant: it eliminates the tedium and physical strain of standing in line,' it added.
它还补充道:“对于要在人气火爆的餐馆外等待好几个小时的消费者来说,这项发明充满了吸引力:人们可以和久站排队的乏味和身体酸痛说再见了。”
Although Tokyo has some 160,000 restaurants, long queues are not uncommon.
尽管东京拥有超过16万家的餐厅,但餐厅外面排长队的情景依然随处可见。
Chosen restaurants that fill the logistic criteria will be able to showcase the chairs at their venue in 2017.
2017年,达到后勤标准的被选中的餐厅将能在门外展示“自动排队椅”。
Nissan also released a short clip showing the chairs being used in an art gallery, moving slowly in front of the various paintings to let viewers appreciate the art without the need to stand up.
日产公司还发布了一个短片,展示这种椅子被用于画廊中的场景。短片中椅子在一幅又一幅画作前缓慢移动,参观者无需站起来就可以欣赏艺术。
这样的椅子,你喜欢吗?
我考虑一下这件事然后再给你答复:VOA职场口语
职场英语:职场的"信息超载综合症 "
职场英语学习:秘书给主任捎口信
职场英语:四分之一秒打分 老板判断员工7大标准
职场英语学习:询问同事老板去向
原来是你干的啊:VOA职场口语
我心里别提多高兴了:VOA职场口语
职场英语学习:八卦新上司有外遇
从没见过技术这么烂的小偷:VOA职场口语
用英语谈论某事的日期和时间安排:外企英语口语300句
职场英语学习:办公室老板安排员工购买办公用品
辨别身份:外企英语口语300句
你竟然泄露消息给竞争对手:VOA职场口语
恐怖的电梯故障事件:VOA职场口语
你就做梦去吧:VOA职场口语
我想辞去销售部经理的职务:VOA职场口语
职场美语:五个简单句子帮你玩转职场
除了等待就没有别的办法了吗:VOA职场口语
职场英语学习:办公室午餐时间帮同事带快餐
职场英语学习:Considering different ways to react对他人不幸的回复
用英语介绍自己和介绍别人:外企英语300句
职场美语:职场中人不能不学的5句话
生病看医生口语:外企英语300句(13)
询问同事日常生活英语:外企英语300句(9)
职场英语:白领族必备的50句英语潮句
我觉得我不适合做销售工作:VOA职场口语
没有激情的工作真乏味:VOA职场口语
我跟老板合不来所以辞职了:VOA职场口语
职场英语:什么时间发邮件最好?(图解)
问路英语口语:外企英语300句(11)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |