Tom’s BaoBao, an offshoot of Tong’s popular chain of 200 restaurants in China, is opening its first US outpost in Harvard square on July 12, 2016, and will serve fresh handmade steamed buns in traditional flavors like pork with scallion and ginger, curry beef, chicken with cabbage, sweet potato vegetarian and a seasonal choice, which is currently lobster bao.
汤姆家的包子(中国店名为“甘其食”)在中国有200家分店,2016年7月12日第一家海外店(Tom’s Baobao)在美国哈佛广场开张,每天供应新鲜的传统风味的包子,比如猪肉大葱、咖喱牛肉、鸡肉圆白菜、甘薯还有时令选择,现在是龙虾馅。
The owner is an engineer from China named Tong Qihua or "Tom" as he is known in America. Tom ran baozi restaurants in China for years with almost 200 branches across China's Yangtze River Delta region. Tom's serves only bao, steamed buns that combine authentic recipes with contemporary ingredients. All of the buns and stuffing used in his shops have a precise weight, within a 2-gram error range, and are cooked in traditional bamboo steamers.
开店的老板名叫童启华,Tom是他的英文名。他在中国长三角一带经营近200家分店。汤姆家的食物只有包子,将传统的烹饪方法与时令食材完美融为一体。他店内的所有包子面团份量误差精确到2克以内,并且使用传统竹子蒸笼。
Tom's BaoBao at Harvard square welcoming Harvard students and teachers to buy the baozi for US $3 per bun.
位于哈佛广场的汤姆家的包子店受到了哈佛老师和学生的欢迎,每个包子售价3美元。
The company, which goes by the name GanQiShi Bao Bao in its homeland, was first launched in 2009, and now serves over 70 million bao a year, with annual revenues of $30 million. It’s found success in bringing upscale ingredients to the common Chinese dish, which can often be bought in street stalls throughout the country. The same principles have made fortunes for the founders of fast-casual restaurants like Shake Shack, Danny Meyer’s burger behemoth that now has locations in 10 countries outside the United States.
“甘其食”公司创立于2009年,目前每年生产超过7000万个包子,年收入达到3000万美元。它的成功源自于把高档的食材融入到那些可以在大街上随意购买到的普通中国食物中。这一秘诀也让以巨无霸汉堡包闻名的Shake Shake快餐店的创始人丹尼•迈耶获得了巨大财富,目前Shake shake在除美国以外的10个国家都开设了分店。
Tong said he selected Boston as his first international storefront because he immediately loved the city during a visit in 2014, and then learned that it was a sister city to his current home, Hangzhou. After opening here, he hopes to bring bao to 20 to 30 more locations in the next five years.
童启华说,他2004年来波士顿的时候就非常喜欢这个城市,因为他选择这里开设他第一家海外分店,后来他了解到他的家乡杭州是波士顿在中国的姐妹城市。在此开店以后,他希望未来五年,,在其它地方开设20-30家分店。
But he’s not in any hurry. “We will take our time to build a brand,” he said. “Not everyone can be a baoist.”
但他并不着急。他说:“我们将花时间来塑造我们的品牌,并不是每一个人都能成为‘包子专家 ’”。
【备战2016】高考英语典型试题精粹 专题七 非谓语动词
2016重庆万州市高考英语一轮阅读理解选练(11)及答案
2017届高考英语二轮题组训练语法专练:形容词和副词
上海市2017届高三英语一轮核心词汇复习:第10课时《favorite~fundamental》
(江苏专用)2017届高考英语二轮专题复习练习:第二部分专题十 定语从句
(江苏专用)2017届高考英语二轮复习冲刺演练、综合练:第20练
(江苏专用)2017届高考英语二轮专题复习练习:第二部分专题八 非谓语动词
2017届高三英语一轮复习课时训练:33 非谓语动词(北师大版)
2017届高考英语二轮题组训练语法专练:代词和介词
(江苏专用)2017届高考英语二轮复习冲刺演练、综合练:第4练
(江苏专用)2017届高考英语二轮专题复习练习:第二部分专题九 状语从句
(江苏专用)2017届高考英语二轮专题复习练习:第二部分专题十二 特殊句式和其他
【备战2016】高考英语典型试题精粹 专题十七 语法填空
(江苏专用)2017届高考英语二轮专题复习练习:第二部分专题六 情态动词和虚拟语气
2017届高考英语二轮题组训练语法专练:动词和动词词组
【备战2016】高考英语典型试题精粹 专题一 冠词
【备战2016】高考英语典型试题精粹 专题四 形容词与副词
(江苏专用)2017届高考英语二轮复习天天循环背:16
【3年高考2年模拟】2017届高三英语一轮复习课件 Module 6 War and Peace
2017届高三英语一轮复习题组层级快练:(十七)外研版必修3
【备战2016】高考英语典型试题精粹 专题八 情态动词
【备战2016】高考英语典型试题精粹 专题五 介词及介词短语
【备战2016】高考英语典型试题精粹 专题十五 完形填空
【备战2016】高考英语典型试题精粹 专题六 动词的时态和语态
(江苏专用)2017届高考英语二轮复习冲刺演练、综合练:第16练
(江苏专用)2017届高考英语二轮专题复习练习:第二部分专题七 动词时态和语态第二部分
2017届高考英语二轮题组训练语法专练:情态动词和虚拟语气
(江苏专用)2017届高考英语二轮专题复习练习:第二部分专题三 代词第二部分
2017届高考英语二轮题组训练语法专练:名词性从句
2017届高考英语二轮题组训练语法专练:名词和冠词
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |