On Election Day, Nov. 6, millions of Americans will cast their vote for either Barack Obama or Mitt Romney for US President.
But The Perfect Truffle, a chocolate shop in Frederick, Maryland, is giving customers an opportunity to vote ahead of time.
Making chocolate is chef Randy Olmstead’s specialty and passion. And this election season, he has cooked up something special for his customers: a political truffle campaign. He came up with the idea during the 2008 presidential election, to see which candidate would get the chocolate vote.
“We had our very first African-American candidate and it was a situation which I wanted to be part of, because it was historic for our country," Olmstead says. "So what we started doing, let’s find out how people really feel and what better way than to create a Democratic chocolate and a Republican chocolate?”
The Democratic truffle has a donkey on its dark chocolate shell; the Republican truffle has an elephant - the emblems of the two major US political parties. Democratic truffles are on the left side of the display case, Republican truffles to the right, with a narrow aisle between them.
Olmstead is often surprised by his customers’ reactions to his political chocolate.
“We'll have a person come in, buys some Democratic chocolates and the person standing behind him will come and go, ‘How many did they just buy?’ ‘They just bought four.’ ‘OK, give me eight of the other party.'”
Frederick is a conservative small town in Maryland, a state which usually elects Democrats.
“We’re in a district, within our House of Representatives, in which we’ve had a Republican representative now for many, many terms," Olmstead says. "So there is a kind of split.”
His customers reflect that split. Often, he says, his truffle campaign sparks political discussions among them about the campaign and the issues.
“Sometimes people don’t talk about them with their neighbors because they get emotional about it. It can cause rifts, if two people are extremely different in their viewpoints, and you live next to that person, sometimes you're a little wary of doing that. But to walk in here and then see the political chocolate, they go, 'Oh, I need one of those Democratics,' or 'Oh, I need a Republican.'"
Melissa Buckman, a regular customer, likes the truffle campaign. She points out that chocolate is a bipartisan favorite.
“You can meet up in a chocolate store and start talking politics, I thought that’s a pretty neat idea,” she says. “A lot of people have bad feelings towards each other. It gets really personal. So I think this is just a fun way to kind of make amends with each other and say, 'hey, let's go vote at the chocolate shop!'”
Tim Eichelberger, who learned about the campaign online, savors the taste of chocolate and democracy.
“We can all come together, cast our vote and eat chocolate - to me, it’s an excellent way to celebrate the election," he says. "And it is something to celebrate, understanding that there are still people who struggle with the right to vote. So we just have it so readily here, it’s absolutely something to be celebrated, and this is a perfect way to do it.”
Olmstead keeps an unofficial vote count.
“Our numbers as of right now: the Democrats are ahead, 178 votes to 146 votes," he says. "And if my math is correct, people can check that, the Democrats are 55 percent of the total vote. This is not scientific at all. You walk in. We take a pen. We do a check mark.”
The numbers are constantly changing. Each Tuesday through election day, updates will be posted on the store’s website. Olmstead hopes his campaign will help raise political participation, and sales of chocolate.
研究表明音乐课能增强儿童记忆力
胖子们很忧伤:萨摩亚航空公司要按乘客体重收费
钱是靠省出来的:九大省钱妙招教你这样过日子
美国易发枪击案的社区都有这4个特点
撒切尔夫人生平讣文: 追忆往昔皆浮云, 剽悍人生永流传
单身女生看过来:你为什么没有男朋友的20个原因
伊朗科学家称发明“时光机” 可预测未来8年事件
撒切尔夫人生平讣文: 政治抱负未息, 步入晚年封爵
商界之中:中国高管缘何青睐美国MBA课程
国内英语资讯:Xi stresses efforts to improve regional economic planning, industrial chains
萌神兽来牧羊:英国农民引入羊驼保护新生羊羔
BBC撒切尔夫人生平讣文: 罢工余波未平, 终遇他乡知音
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
“雪诺”基特·哈灵顿正式加入漫威 将在《永恒族》中饰演“黑骑士”
开什么玩笑: 美国女吃货拨打911订中餐遭逮捕
体坛英语资讯:Turkey coach anger over spiker Ismailoglus identification issue
瞻望世界: 全球十大EMBA最新排名
BBC撒切尔夫人生平讣文: 上得厅堂, 下得厨房
Could Education Change Fate 教育可以改变命运吗
窈窕淑女: 睡眠不足可导致发胖哦
澳推出2013世界最好工作 数万人争夺
性别避风港: 容易被忽视的女性犯罪
跑酷爱好者挑战沱江出意外 从40米高处跳下后失踪
研究:讲脏话无关阶级 还能缓解疼痛
英国女游客印度遭奸杀 荷兰籍嫌犯被捕
澳鼓励器官捐赠 在职捐赠者将获现金补偿
25岁是个坎: 名人25岁时都在做什么
莫言:要想写得好,先把文学奖忘掉
冰岛女总理将携夫人访华 引发中国网友热议
英国最新调查:双子座富翁最多 天蝎座财运垫底
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |