The United States said on Monday that it would not take sides in the Huangyan Island stand off between China and the Philippines in the South China Sea and reiterated support for a diplomatic resolution to the territorial dispute.
Washington does not take sides on competing sovereignty claims there, but has a national interest in maintaining freedom of navigation as well as peace and stability, US Secretary of State Hillary Clinton said, after meeting top diplomatic and defense officials from the Philippines.
Philippine Foreign Secretary Alberto del Rosario and Defense Secretary Voltaire Gazmin attended the 2+2 dialogue with their US counterparts, Clinton and Leon Panetta, in Washington.
"The United States supports a collaborative diplomatic process by all those involved for resolving the various disputes that they encounter," Clinton said. "We oppose the threat or use of force by any party to advance its claims."
Gazmin alluded to tension with China over islands in the South China Sea as he called for the need to "intensify our mutual trust to uphold maritime security and the freedom of navigation".
"We should be able to work together to build a minimum, credible defense posture for the Philippines, especially in upholding maritime security," Gazmin said.
The Philippines and China have been embroiled in the Huangyan Island dispute, with both nations stationing vessels there for nearly three weeks to assert their sovereignty.
China on Monday highlighted remarks made by the Philippine president about de-escalating the tension over the island, urging the Philippines to "match its words with deeds" and return to the proper pathway of diplomatic solutions.
Chinese Foreign Ministry spokesman Liu Weimin stressed that there is no change in China's stance of using diplomatic channels to peacefully resolve the issue, which was triggered when a Philippine warship harassed Chinese fishermen and raised concerns over China's sovereignty of the island.
The Philippine officials also stressed diplomacy when asked what aid they had requested from Washington, saying that Manila sought to bring the South China Sea issue to international legal bodies.
Clinton reaffirmed the US commitment to the 60-year-old Mutual Defense Treaty with the Philippines, calling the Philippines a country "at the heart" of the new US strategy toward the Asia-Pacific.
Washington would help improve the Philippines' "maritime presence and capabilities" with the transfer of a second high-endurance (coast guard) cutter this year, Panetta said.
The US emphasis on neutrality and a diplomatic resolution would encourage Manila to be more restrained on the Huangyan Island issue, said Fan Jishe, a US studies expert at the Chinese Academy of Social Sciences.
"Washington doesn't want territorial disputes between its Asian allies and China to be obstacles to China-US relations," he said.
台湾学生数学成绩全球排名第一
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
奥运前夕中国加紧空气治理
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
美国人视角:享受奥运,向中国学习
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
奥运给北京树起新地标
北京奥运村迎来首批“村民”
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:中国人均寿命增速有点慢
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
北京安检可能减少奥运乐趣
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
麦当劳的奥运“嘉年华”
双语:研究称人类无法分辨男女
走马观花看美国:体验世界过山车之最
奥运电影经典台词11句
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |