Sudan's army fought rebels in the oil-producing state of South Kordofan last week, both sides said on Saturday.
The rebels said they had killed nine government troops, but the army denied this.
Fighting has taken place since last June in South Kordofan between the Sudanese army and rebels from the northern wing of the Sudan People's Liberation Movement, which wants to topple the Khartoum government.
Clashes spread to neighboring Blue Nile state, which also borders newly independent South Sudan, in September.
The violence has already forced about 417,000 people to flee their homes, more than 80,000 of them to South Sudan, the United Nations estimates.
The SPLM is now the ruling party in the independent south and denies supporting SPLM-North rebels across the border.
The SPLM-North rebels said they had killed nine soldiers, destroyed three tanks and seized military equipment in clashes at Tees near the southern border on Jan 9. They also seized three army vehicles in another attack in the same area on Jan 10, they said in a statement.
SPLM-North is one of a number of rebel movements in underdeveloped border areas who are fighting to overthrow Sudan's President Omar Hassan al-Bashir.
Sudan and South Sudan, who still have to resolve a range of issues including the sharing of oil revenues, regularly trade accusations of supporting insurgencies on each other's territory.
Their armed forces clashed at Jau in a region claimed by both sides last month in a rare direct confrontation.
Refugees fleeing to Ethiopia and South Sudan are reporting food shortages and rising levels of malnutrition.
Questions:
1. How many government troops were killed according to the rebels?
2. What borders the Blue Nile state?
3. How many people have been forced to flee their homes, according to UN estimates?
Answers:
1. 9
2. South Sudan
3. 417,000
麦当劳自己拆台:建议员工少吃快餐
美赌城司机拾金不昧 赌客30万美元失而复得
消费者对压缩天然气汽车兴趣日增
美军追踪圣诞老人行踪 第一夫人接听儿童电话
2013年冲击奥斯卡十佳电影
凯特王妃三登“英国最美偶像”宝座
节前压力大工作多 4招教你轻松应对
车王舒马赫滑雪受伤 初诊脑震荡无大碍
土豪你好!中国游客成伦敦节礼日消费大户
研究发现:读好书可提升大脑功能
中国新一代购车大军来势汹汹
老外调戏女主播 涉嫌性骚扰警方介入调查
资讯坏处多 少读更快乐
调查显示Facebook已在青少年中失宠
外媒看中国:2017年除夕不再是法定节假日
尝试开辟新沟通方式: 给家人写年终评估报告
2013年排查美国优质影片点评
2017年七大不靠谱的商业预测
年轻人不爱用Facebook了 因为爸妈也在用!
瑞典科学家:缺觉等于头部遭重击
性格冲动的人更易患食物上瘾症
在中国不要轻易乱做的10件事
网络零售商偷走了人们的圣诞节
世界各地庆新年奇风异俗
增强精神力量的五种有效方法
英国新年授勋名单公布 小贝穆雷落选
外媒看中国:《爸爸去哪儿》为啥这么火
中国人真的是世界上最现实的吗
失眠的夜晚 改善睡眠的几个小窍门
你认识谁很重要:四招结交高端人脉
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |