Australia is the second most expensive place in the world for women to give birth, a new study has shown.
A survey comprising of 14 developed countries undertaken by the UK medical journal The Lancet shows Australia was lagging behind the United States as the most expensive place to have a baby, the Australian Associated Press reports on Friday.
Figures compiled by The Lancet show that the cost of a caesarean section is estimated at 10,500 thousand U.S. dollars in Australia, which was only 5,000 thousand U.S. dollars cheaper than in America.
A vaginal birth in Australia cost 6,775 thousand U.S. dollars, while in America, it was 10,232 thousand U.S. dollars.
While 68 percent of Australian women are known to deliver their babies via a vaginal birth, just over 32 percent have a caesarean section which was the highest rate among the 14 countries in the survey.
Another two percent of Australian mums have their babies in a birth centre, and fewer than one percent give birth at home.
The report said while high income countries including Australia had taken many steps to reduce maternal and neonatal mortality rates, the cost of maternity care could be high and medical liability cost "enormous".
"Although mortality is generally low, the picture is far from perfect," the journal said.
"In some settings, fear prevails among subsets of women and providers, driving increased and inappropriate intervention."
Most women in high income countries deliver their babies in hospital, regardless of whether they have low or high-risk pregnancies, the report said.
The report noted that while hospitals were well set up to cater towards high-risk women, they weren't always optimal for low-risk mums-to-be who were subjected to more interventions, such as caesarean sections and inductions of labour, than was necessary for most.
As a result, maternity care costs can escalate and some mums and newborns can face complications.
"Cost increases over time are largely attributed to use of interventions," the report said.
Australia was also found to be the second-highest rate of women over 35 giving birth (23 percent) compared to nearly 35 percent in Spain.
Older Australian mums accounted for 40 percent of the total maternal deaths across the country.
健身时最适合听什么歌?这个问题终于有答案了!
英国中产阶级延迟退休以资助子女
英伦情人休格兰特晋升奶爸 华裔前女友生千金
国内英语资讯:10 Chinese officers promoted to rank of general
职场女性每天只有30分钟“个人时间”
手机在“疯行”:英国手机数量超过人口数
My Dream 我的梦想
国际英语资讯:UNSC condemns recent terrorist attack in Nigeria
可口可乐vs 百事:可乐大战背后的故事
体坛英语资讯:NBA announces first-of-its-kind strategic partnership with NEX Teams Homecourt application
体坛英语资讯:Djokovic beats Agut to reach Wimbledon final
国内英语资讯:China sets to further boost consumption
苹果收购3D技术地图公司 或自推新地图应用
2019上半年CATTI笔译二级真题汉译英(第二篇)
川菜是如何征服全世界吃货的?
国际英语资讯:U.S. Fed cuts interest rates for first time since 2008
你穿情侣装了吗?
国内英语资讯:Xi stresses focusing on reform to strengthen military
想要家庭幸福?生两个女儿吧!
MoMA的变革与新生
你准备好如何庆祝单身节了吗?
国际英语资讯:ASEAN FMs welcome efforts, progress on COC negotiations
职场人每天遗忘五件事 盘点最容易漏掉啥
BBC演练英女王驾崩报道 避免再次失态
八月出生孩子学习成绩较差 易成问题少年
体坛英语资讯:Tunisia tame Madagascar 3-0 to reach AFCON semis
男性的角度:女人怎么穿最好看最性感?
史蒂夫•乔布斯临终前的最后一句话:“OH WOW”
从营养价值角度谈啤酒
让人嗔目结舌的40幅幽默平面广告(上)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |