1. abide by
遵守; 信守; 忠于(某人); 接受;
[例句]They have got to abide by the rules.
他们必须遵守规则。
2. absence or mind
心不在焉,神不守舍;
[例句]My absence of mind irritated him.
我心不在焉惹恼了他。
3. be absent from
缺席;
[例句]I have a terrible headache and will be absent from the office today.
我头痛的很厉害,今天我不上班了。
4. be absorbed in
全神贯注于, 专心致志于; 出神; 只顾;
[例句]America, where they could readily be absorbed in a highly developed industrial country.
他们多半去了美国,美国是高度发达的工业国,很容易地吸收了他们。
5. be engrossed in
埋头;
[例句]Your kids will be engrossed in designing their own sand or water cascade.
你的孩子会沉迷于设计自己的沙子或水级联。
6. be lost in
陷入; 全神贯注于,沉湎于,不胜…之至;
[例句]Another 75,000 jobs will be lost in textiles and clothing.
纺织和服装业又要减少75,000个工作岗位。
7. be concentrated on
集中于
[例句]You should be concentrated on your work.
你应当专心致志地做你的工作。
8. be focused on
集中在;
[例句]Before that, I will do my job and be focused on the team.
但在那之前,我会专注于我的工作和我所率领的球队。
9. be centered on
集中于;
[例句]It can let the total force of rich guest be centered on.
它能让博客的全部力量都集中在一点上。
10. abundant in
富于,很丰富;
[例句]Our country is abundant in natural resources.
我国自然资源丰富。
11. access to
有权使用; 能接近,进入,了解;
[例句]They now have access to the mass markets of Japan and the UK.
他们现在进入了日本和英国的大众市场。
12. by accident
误; 偶然地; 不经意;
[例句]She discovered the problem by accident.
她碰巧发现了这个问题。
13. without accident
安全地;
[例句]They came back without accident.
他们回来了,没有出什么意外。
14. of one's own accord
主动地,自愿地; 自行;
[例句]Done of one's own accord; voluntary.
自愿的,主动做的。
15. in accord with
与…一致, 融合;
[例句]In accord with accepted standards of usage or procedure.
与公认的使用标准和程序一致。
16. out of one's accord with
同... 不一致
[例句]This version is quite out of accord with the facts.
这一版本和事实非常不一致。
17. with one accord
全体一致, 一致地;
[例句]With one accord they turned and walked back over the grass.
他们步调一致地转身走过草坪。
18. in accordance with
与…一致,依照; 禀承; 秉承; 因;
[例句]The scheme has been revised in accordance with the opinions of the masses.
方案已按照群众意见修改了。
19. on one's own account
为某人自己的利益打算;
[例句]Import and export the qualification on one's own account.
拥有自营进出口资格。
20. on account
先付; 暂付; 用赊购的办法; 用分期付款的办法;
[例句]You can have this on account.
这货你可以赊账买下。
最高检发布《未成年人检察工作白皮书》 侵害未成年人犯罪数量上升
国际民航组织发新规 建议限制乘客使用机上厕所
我的“千里眼”老师
新冠疫情将使美国GDP未来十年缩水近8万亿美元
The shiny object? 闪亮之物
国外“硬核”抗疫标语流行,脑洞大开,土味又温情……
生态环境部:确保到今年年底实现污染防治攻坚战阶段性目标
国内英语资讯:Spotlight: Postponement of HKSAR LegCo election protects peoples welfare: Hong Kong legal
除了“I dont like”,“我不喜欢”还可以怎么说?
太厉害!南京6岁女孩弹吉他火到外网,外国网友组团为她伴奏
国际英语资讯:Indias COVID-19 fatality rate among lowest in the world: Health Ministry
国际英语资讯:Mexico captures head of Guanajuato-based cartel
国内英语资讯:Major north China port switches to BeiDou navigation system
研究:英国新冠疫情或存在1300多个不同源头
通货膨胀让民众和企业损失了什么?
每日资讯播报(June 19)
疫情之下上班族育儿难
每日一词∣农民专业合作社 specialized farmers cooperatives
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on strengthening military
国际英语资讯:COVID-19 cases in Philippines top 100,000 with record-high 5,032 new cases
Have a platform? 有话语权
卡戴珊服装品牌推出口罩,评论称其有种族歧视
国内英语资讯:Virus testing professionals from mainland arrive in Hong Kong to help curb COVID-19 outbreak
每日一词∣联合国“消除贫困联盟” United Nations Alliance for Poverty Eradication
每日资讯播报(May 28)
螺蛳粉火出圈,海外网友纷纷试吃,有内味儿了!
英国政府将斥资20亿英镑鼓励民众骑车和步行
每日资讯播报(June 12)
世界首款人造3D眼问世
新冠疫情催生的这些新词都是什么意思?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |