1. abide by
遵守; 信守; 忠于(某人); 接受;
[例句]They have got to abide by the rules.
他们必须遵守规则。
2. absence or mind
心不在焉,神不守舍;
[例句]My absence of mind irritated him.
我心不在焉惹恼了他。
3. be absent from
缺席;
[例句]I have a terrible headache and will be absent from the office today.
我头痛的很厉害,今天我不上班了。
4. be absorbed in
全神贯注于, 专心致志于; 出神; 只顾;
[例句]America, where they could readily be absorbed in a highly developed industrial country.
他们多半去了美国,美国是高度发达的工业国,很容易地吸收了他们。
5. be engrossed in
埋头;
[例句]Your kids will be engrossed in designing their own sand or water cascade.
你的孩子会沉迷于设计自己的沙子或水级联。
6. be lost in
陷入; 全神贯注于,沉湎于,不胜…之至;
[例句]Another 75,000 jobs will be lost in textiles and clothing.
纺织和服装业又要减少75,000个工作岗位。
7. be concentrated on
集中于
[例句]You should be concentrated on your work.
你应当专心致志地做你的工作。
8. be focused on
集中在;
[例句]Before that, I will do my job and be focused on the team.
但在那之前,我会专注于我的工作和我所率领的球队。
9. be centered on
集中于;
[例句]It can let the total force of rich guest be centered on.
它能让博客的全部力量都集中在一点上。
10. abundant in
富于,很丰富;
[例句]Our country is abundant in natural resources.
我国自然资源丰富。
11. access to
有权使用; 能接近,进入,了解;
[例句]They now have access to the mass markets of Japan and the UK.
他们现在进入了日本和英国的大众市场。
12. by accident
误; 偶然地; 不经意;
[例句]She discovered the problem by accident.
她碰巧发现了这个问题。
13. without accident
安全地;
[例句]They came back without accident.
他们回来了,没有出什么意外。
14. of one's own accord
主动地,自愿地; 自行;
[例句]Done of one's own accord; voluntary.
自愿的,主动做的。
15. in accord with
与…一致, 融合;
[例句]In accord with accepted standards of usage or procedure.
与公认的使用标准和程序一致。
16. out of one's accord with
同... 不一致
[例句]This version is quite out of accord with the facts.
这一版本和事实非常不一致。
17. with one accord
全体一致, 一致地;
[例句]With one accord they turned and walked back over the grass.
他们步调一致地转身走过草坪。
18. in accordance with
与…一致,依照; 禀承; 秉承; 因;
[例句]The scheme has been revised in accordance with the opinions of the masses.
方案已按照群众意见修改了。
19. on one's own account
为某人自己的利益打算;
[例句]Import and export the qualification on one's own account.
拥有自营进出口资格。
20. on account
先付; 暂付; 用赊购的办法; 用分期付款的办法;
[例句]You can have this on account.
这货你可以赊账买下。
北京奥运 贵宾云集
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
北京奥运村迎来首批“村民”
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
双语:研究称人类无法分辨男女
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
孩子开销大怎么办?
奥运电影经典台词11句
百万张奥运门票发放全国中小学
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
美国人视角:享受奥运,向中国学习
纳达尔进入奥运状态
走马观花看美国:体验世界过山车之最
郎平率美国女排出征北京奥运
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
台湾学生数学成绩全球排名第一
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |