Partricia Pania never wanted to be a national public figure. All she wanted to be was a mother and a homemaker. But her life was turned upside down when a motorist district by his cell phone, ran a stop sign and crashed into the side of her car. The impact killed her two-year-old daughter.
帕特丽夏·帕尼亚从未想过要成为国家公众人物。她只想当一位母亲和家庭主妇。 但是当一名摩托车驾驶员因为手机铃响而分心,直闯红灯,猛然撞击她的轿车侧面时,一切被打破了。她的两岁女儿被撞身亡。
Four months later, Partricia reluctantly but courageously decided to try to educate the public and to fight for laws to ban drivers from using cell phones while a car is moving. She wanted to save other children from what happened to her daughter. In her first speech, Partricia got off to a shaky start. She was visibly trembling and her voice was soft and uncertain. But as she got into her speech, a dramatic transtormation took place. She stopped shaking and spoke with a strong voice. For the rest of her talk, she was a forceful and compelling speaker.She wanted everyone in the audience to know what she knew without having to learn it from a personal tragedy. Many in the audience were moved to tears, and to action.
四个月以后,帕特丽夏勉强而勇敢地决定对公众进行教育,并且为立法禁止驾驶员在车辆行进时使用手机而斗争。第一次演讲时,她开始有些颤抖。可以看得见她的身体在发颤,嗓音轻柔而犹豫。然而,由于她对演讲的投入,戏剧性的转变发生了。她不再颤抖了, 声响清亮。接下来的演讲使她成为了一名强有力的、让人信服的演说者。她希望每一位听 众了解她的遭遇,不必从个人悲剧中去切身体验。许多观众感动得落泪了,并且身体力行。
In subsequent presentations,Pania gained reputation as a highly effective speaker. Her appearance on a talk show was broadcast three times transmitting her messageto over 14,000,000 people. Her campaign increased public awareness of the problem and prompted over 300 cities and several states to consider restrictions on cell phone use.
在后来的出场中,帕特丽夏因其演讲的显著效果而声名鹊起。她参加的某期访谈录 在广播上播放了三回,她的观点传达给了 1,400万人。她发起的运动增强了公众对于该 问题的意识,促使300座城市和若干个州并始考虑限制手机的使用。
国际英语资讯:Gas tank explosion kills 8 in Bolivian carnival
国际英语资讯:Egypts Sisi underlines importance to boost Egyptian-U.S. ties
体坛英语资讯:Pique in the spotlight ahead of Cup semi-finals
日本一小学定制阿玛尼校服遭投诉 校方:能彰显地位
体坛英语资讯:A moment of pride and joy: Chinese delegation raises national flag at Winter Games
国际英语资讯:Ranking DPRK delegation returns to home country after visiting S.Korea
体坛英语资讯:Bayern, Leverkusen progress in German Cup semifinals
国际英语资讯:Mexico should look to Central, South America for trade, says ECLAC
国际英语资讯:Passenger jet with 71 on board crashes in Russia
体坛英语资讯:Chinese athlete wins High Jump Meeting in Slovakia
体坛英语资讯:Chinese national flag raised at Gangneung Olympics Athletes Village (updated)
我国城镇家庭看重校外教育
“北京爷们”马布里宣布退役
蜜月不愉快会不会导致出轨
伊朗称苏非派示威者与警方冲突5人丧生
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
美国人为什么用土拨鼠来预测天气?
国内英语资讯:Chinas centrally administered SOEs see surging assets in past five years
国际英语资讯:UN chief reiterates two-state solution to Israeli-Palestinian conflict
国内英语资讯:Famed Chinese village benefits from share-holding reform
国内英语资讯:China Focus: Chinese welcome prosperity with New Year traditions, anti-poverty war
真淡定!芬兰教练冬奥赛场打毛线 四年前索契他就这么干
体坛英语资讯:Ronald Koeman presented as new head coach of Netherlands
国际英语资讯:U.S. Secretary of State arrives in Cairo to start Mideast tour
Don’t Be So Mean 别那么苛刻
TED演讲:区块链将如何改变金钱与贸易
过年千万别送这10种礼物
国际英语资讯:Spotlight: Trump promises strong background checks amid pleas for gun restrictions
体坛英语资讯:English Premier side Arsenal to visit Uganda next year
国际英语资讯:Clarity, urgency needed from London on Brexit: Irish PM
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |