最近,上海彩虹合唱团有首神曲问世,名字就叫《感觉身体被掏空》,看看人家的英文译名“so far, the sofa is so far”,着实有种累趴后爬向沙发的即视感~ 不过,歪果仁真累到如此地步时,除了咱们熟悉的tired和exhausted,英文还能怎么喊累呢?
1. Dog-tired
中文你会说“累成狗”,呵呵,歪果仁其实也这样说,表示精疲力尽,累得不行。
例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.
上了一天的班快要累成狗了,他一般7点钟左右才到家。
2. Worn out
Wear out有“穿坏”、“磨损”、“耗尽”的意思,如果是人被“耗尽”了,那说的是让人精疲力竭,相当于be tired out。
例:I'm worn out after a long day's work.
干了一天的活可把我累坏了。
3. Dead on one's feet
这个看上去像“死在自己脚上”的短语,也可以用来形容累到不行。
例:Ann is so tired. She's really dead on her feet.
安实在太累了,她已经精疲力竭了。
4. Run-down
看见这个词是不是感觉整个人都要瘫倒了?这里是形容身体支撑不住了,疲惫不堪了。
例:You look run-down.
你看上去很累。
5. Run out of steam
感觉身体被掏空,也是精力都耗尽了,没有力气了。
例:She'd been talking for two hours and was just starting to run out of steam.
她讲了两个小时了,已经开始觉得没力气了。
东盟秘书长:南海可能成为“巴勒斯坦”
卡普尔领跳骑马舞声援艾未未
幸福的本质
阿拉伯国家提议加强互联网监管
The Gift of Love
乒乓球走进伦敦夜店
Life's Balance
埃及总统穆尔西将对全国发表讲话
The beautiful sound of violin
美国“黑色星期五”网购飙升
中海油的新收购战略
About love
风暴之后
从现在开始,多想想你拥有的
维系永恒的婚姻与爱情
查韦斯癌症复发 委内瑞拉前景未明
Today I begin a new life 2
改变未来
大马士革炸弹爆炸29人丧生
笔记本电脑秋季选购指南
每天都是新起点
FT社评:安倍晋三归来
Life Together
在心里种花
惠普减记谁之过?
领先华尔街
快唤醒你的生活
伦敦银行家敦促英国央行支持人民币交易
美国互联网安全技术先驱在危地马拉被捕
克林顿为美国公司争取核电厂扩建合同
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |