最近,上海彩虹合唱团有首神曲问世,名字就叫《感觉身体被掏空》,看看人家的英文译名“so far, the sofa is so far”,着实有种累趴后爬向沙发的即视感~ 不过,歪果仁真累到如此地步时,除了咱们熟悉的tired和exhausted,英文还能怎么喊累呢?
1. Dog-tired
中文你会说“累成狗”,呵呵,歪果仁其实也这样说,表示精疲力尽,累得不行。
例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.
上了一天的班快要累成狗了,他一般7点钟左右才到家。
2. Worn out
Wear out有“穿坏”、“磨损”、“耗尽”的意思,如果是人被“耗尽”了,那说的是让人精疲力竭,相当于be tired out。
例:I'm worn out after a long day's work.
干了一天的活可把我累坏了。
3. Dead on one's feet
这个看上去像“死在自己脚上”的短语,也可以用来形容累到不行。
例:Ann is so tired. She's really dead on her feet.
安实在太累了,她已经精疲力竭了。
4. Run-down
看见这个词是不是感觉整个人都要瘫倒了?这里是形容身体支撑不住了,疲惫不堪了。
例:You look run-down.
你看上去很累。
5. Run out of steam
感觉身体被掏空,也是精力都耗尽了,没有力气了。
例:She'd been talking for two hours and was just starting to run out of steam.
她讲了两个小时了,已经开始觉得没力气了。
私人定制的“微交通”时代
习近平在英国议会讲话:中英正成为“利益共同体”
大城市里的“奈特尔”家庭
中国将持有英欣克利角核电站三分之一股份
《国土安全》被植入抗议涂鸦
《权力的游戏》为北爱尔兰带来意外之财
带毛宠物别名:毛宝宝
凯特首赴白金汉宫国宴 英媒提点王妃注意事项
苹果iOS9又一亮点:可记录大姨妈!
刷屏有风险:亚马逊将1114名虚假评论者告上法庭
首份工作综合征:从一而终也是病?
研究:站着办公并不比坐着办公更健康
来比利时,你对啤酒的认知将会改变(下)
难以置信! 印度工作岗位竟有230万人应聘!
环保泳衣:游泳顺便清理污水
中英构建面向21世纪全球全面战略伙伴关系
小饼干有大讲究:从饼干看英国各地饮食差异
台风巨爵登陆菲律宾造成特大暴雨
中国一企业用"孝顺金"引导员工孝敬老人
当金融遇上互联网
3D打印生态比基尼:可以清理海洋污染
零售业渐入“全渠道”时代
10家旅行社被列入国家旅游局"黑名单"
“国考”报名冷热不均
中国钢材销往欧洲 英国百年钢厂倒闭
纹身的人更叛逆、更有攻击性
21年后《老友记》在纽约的青少年中再度走红
狗从哪里来 基因研究揭晓答案
中国赴英旅游人数达到历史新高
苹果iPhone6S在华热度远不及前几代手机
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |