Disney's 1998 hit animated feature "Mulan" will have a 3D live-action retelling and they will launch a global search for a Chinese actress to play the part of a 16-year-old who dressed up as a man to fight a war in his father's place.
迪士尼重制1998年经典动画片《花木兰》将以3D格式上映,同时迪士尼正在全球海选一名中国女演员扮演16岁的花木兰,她伪装成男人,替自己年迈的父亲从军上战场。
The 1998 animated musical feature, "Mulan" was voiced by Ming-Na Wen (speaking) and Tony award-winning actress Lea Salonga (singing). The movie grossed $304 million worldwide.
温明娜和美国托尼奖女演员获得者莉雅·萨隆加曾在1988年动画版《花木兰》中为木兰配音,该电影曾狂揽3亿400万美元票房。
It has been a lucky streak for Disney in adapting some of its classic animated films to live-action. "Alice in Wonderland" [ $1.02 billion] in 2010, "Maleficent" ($758.5 million) in 2014, "Cinderella" ($543.5 million) in 2015, and "The Jungle Book" ($965.8 million) in 2016.
迪斯尼已发行的几部由动画改编的真人电影都取得了很大的成功,《爱丽丝梦游仙境》票房高达10.2亿美元,《沉睡魔咒》7.585亿美元,《灰姑娘》5.435亿美元,2016年上映的《森林王子》9.658亿美元。
A retelling of Beauty And The Beast - starring Emma Watson, Dan Stevens, and Audra McDonald - will begin production in May, with an expected release date of March 17, 2017. The original animated feature grossed $420 million on a $20 million budget. The first trailer once it was released online set a massive new record of 98.8 million views in its first 24 hours. It beat the previous record of 88 million held by "Star Wars: Episode VII - The Force Awakens."
《美女与野兽》的重制版将由艾玛·沃特森,丹尼尔·斯蒂文斯,以及奥德拉·麦当娜出演,五月份开机,预计在2017年3月17号上映。原版动画总计获得4.2亿美元票房收入,预算支出总额为2000万美元。而本次真人版电影第一支预告片一经上传在24小时之内就获得了9988万观看次数。这也打破了之前《星球大战7:原力觉醒》创造的8800万次观看数。
Will the trend continue for "Mulan's" live-action feature? First things first, Disney has to find that special Chinese girl who is 'meant to play this part' as Hua Mulan (Fa Mulan in the animated film), savior of all of China.
《花木兰》真人版动画将延续这一传奇吗?迪士尼公司首先要做的是挑选出一个真正适合扮演传奇女英雄花木兰的中国演员。
In related news, The Walt Disney Studios officially confirmed in a press release that it is adapting "The Lion King" to live-action with director Jon Favreau at the helm. They say the project is on the fast track to production. Like "Beauty and the Beast," "The Lion King" will include songs from the original animated film. The schedule for release has not been confirmed as of yet.
据有关消息称,迪士尼电影公司在资讯发布中正式确认将与导演乔恩·费儒合作把经典动画片《狮子王》翻拍成真人电影。他们说电影正在加速筹备阶段。像《美女与野兽》一样,《狮子王》将沿用经典动画唱段。但是上映日期还尚未确定。
口语学习最犀利的三点忠告
口语完美发音的10个诀窍
雅思听力最难部分Section4的应试技巧
雅思听力:怎么掌握雅思听力中的词汇衔接
雅思听力:听力的11个评分标准
雅思听力场景词汇:计算机房场景
英语口语浅谈:用心就好,相信自己
雅思听力指南:如何突破雅思听力瓶颈
新东方名师:中高级口译口语话题之交通状况
新东方名师:中高级口译口语话题之家庭教育
漂亮口语,源自“热情”
名师:你该掌握的“英语谚语佳句汇总”(N部分)
翻译答案
新东方名师:中高级口译口语应对策略(1)
雅思听力技巧:好习惯能有效提高雅思听力成绩
2012年六级秘笈:英语六级听力正确答案的特征
如何突破英语口语
雅思听力技巧辅导:从语调猜意思
托福听力场景词汇:打工场景
专家支招:练好英语口语的“锦囊妙计”
盘点雅思听力题型的解题技巧
英语口语突破关键
shadow reading 经典段落一 电子情缘
托福听力:盘点60个最难记的托福听力高频词
英语口语学习的捷径
如何用语调判断说话人的意思
真正提高英语听力的八点建议《听力方法》
翻译答案(2)
如何做好托福听力:技巧总结-Process
白领必看:实用外企office常用英语
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |