Barcelona's forward Lionel Messi was awarded the World Player of the Year on Monday, adding one more title to his abundant collection of soccer's great honors. Messi lifted the prestigious award at FIFA's gala ceremony in Zurich, outdistancing the last two winners, Cristiano Ronaldo and Kaka, along with his Barcelona teammates Xavi Hernandez and Andres Iniesta in voting among national team captains and coaches.
It caps a perfect year for the winger, who won an unprecedented treble of titles with Barcelona, the Spanish league and cup, and the Champions League, and received the Ballon D'Or as the best player in Europe. He also sealed Barcelona's first Club World Cup on Saturday with an extra-time goal to beat Estudiantes 2-1.
Lionel Messi of Argentina shows his trophy after receiving the FIFA Men's World Player of the Year 2009 soccer award during a ceremony in Zurich December 21, 2009.
The only trophy void for the 22-year-old Argentine now is a World Cup title.
Messi, who was runner-up the last two years, received 1,047 points in voting. Ronaldo was second with 352 points, followed by Xavi with 196 points.
Messi scored 38 goals in 51 matches in all competitions during 2008-2009 season, and has continued with 15 goals in 22 games this campaign as Barcelona have surged to the top of La Liga and back to the Champions League knockout phase.
Maradona has labeled Messi his "successor" on the field, and Messi has already surpassed the former great in terms of successes at club level.
UEFA President Michel Platini (L) and FIFA President Sepp Blatter (R) applaud Lionel Messi of Argentina as he holds his trophy of the FIFA Men's World Player of the Year 2009 soccer award during a ceremony in Zurich December 21, 2009. Lionel Messi became the first Argentine to win the FIFA World Player of the Year award on Monday.
But his only international triumph was an Olympic gold medal in2006, and he will have to play much better for his country to lead Argentina to a third World Cup and its first since Maradona inspired victory in 1986. The women's award went to Brazil's Marta for the fourth year in a row. The 23-year-old playmaker beat teammate Cristiane, Kelly Smith of England, and Germans Birgit Prinz and Inka Grings.
The late England player and manager Bobby Robson received FIFA's fair play award, while the presidential award for contributions to football and society went to Jordan's Queen Rania.
FIFA announced its first World XI men's team, which included six players from the Spanish La Liga and five from the English Premier League.
Real Madrid's Iker Casillas was chosen as goalkeeper, with Manchester United's Nemanja Vidic and Patrice Evra joining Chelsea's John Terry and Barcelona's Dani Alves in defense. Xavi, Iniesta and Liverpool's Steven Gerrard were picked as midfielders, with Messi, Ronaldo and Liverpool striker Fernando Torres in attack.
Ronaldo was honored at the gala for scoring the
BBC撒切尔夫人生平讣文: 接过父亲的接力棒
澳鼓励器官捐赠 在职捐赠者将获现金补偿
H7N9新药帕拉米韦获批上市 适用流感危重病人
调查:健康问题困扰大多中国人
囧研究:基因专家称500万年后男人将灭绝
房奴世界波:上海排全球豪宅价格最贵城市第七
国内英语资讯:U.S. urged to not misjudge situation, immediately stop wrong actions
国内英语资讯:Xi stresses efforts to improve regional economic planning, industrial chains
性别避风港: 容易被忽视的女性犯罪
等待的时间很难熬?等人时你可以做的7件事
男人对自身长相更满意 幸福感更高
“雪诺”基特·哈灵顿正式加入漫威 将在《永恒族》中饰演“黑骑士”
研究曝莎翁另一面:饥荒囤粮 逃避税收
无子女男性比无子女女性更易抑郁
法政府各部长将在4月15日前公开财产
研究:女性更善于做商业决策
清明时节雨纷纷:外出扫墓注意防寒
别为锻炼找借口,走路比跑步更健康
体坛英语资讯:Turkey coach anger over spiker Ismailoglus identification issue
后愚人节效应: 最佳愚人节笑话
25岁是个坎: 名人25岁时都在做什么
BBC撒切尔夫人生平讣文: 上得厅堂, 下得厨房
体坛英语资讯:200m Asian record holder Xie beats Su Bingtian in national trial
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
美国易发枪击案的社区都有这4个特点
职场新调查:工作生活失衡不能怪老板
现实版全职美人鱼翩翩起舞 “尾巴”造价1万英镑
乐天派生活手册:保持快乐心情的5个小秘密
研究表明音乐课能增强儿童记忆力
撒切尔夫人经典名言:铁娘子由内而外的强势
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |