BEIJING, July 5 -- Former world record-holder Brendan Hansen was denied a 200m breaststroke berth on the U.S. team for the Beijing Games on Thursday by training partners Scott Spann and Eric Shanteau. Hansen, already qualified in the 100m breaststroke, finished fourth in the event at the U.S. Olympic swimming trials.
The shock defeat means the American won't get a 200m showdown with Japanese rival Kosuke Kitajima, who shattered Hansen's word record with a swim of 2 min 07.51 in Tokyo on June 8.
"I'm still in shock," Hansen said shortly after the race, in which Spann and Shanteau ran him down on the final lap to claim the first and second places needed to qualify for Beijing.

Brendan Hansen waves to the crowd following his win in the Men's 100m Breaststroke at the U.S. Olympic Swimming Trials in Omaha, Nebraska, June 30, 2008. Hansen won the title with a time of 59.93 seconds
Spann, 20, clocked 2:09.97, a career best and his first swim under 2:10.
Shanteau, 24, finished in 2:10.36, a shade outside his personal best of 2:10.24.
Scott Usher was third in 2:11.00 with Hansen fading to fourth in 2:11.37.
"I just got tired toward the end," said Hansen, who led at the final turn. "They sat on my hip the whole way ... they both just ran me down in the last 15."
Spann, who made his first Olympic team, said he had planned a late move.
"I wanted to stay right with Brendan and attack the last 50 meters," he said.
"The last 15 meters I got so tired. All I could think in my head was this has been coming for four years, and this is the last stroke.
"I'm in shock," he said. "I can't even process that I made the team."
Hansen's coach Eddie Reese, also the US men's head coach, said he had no idea why Hansen faded so uncharacteristically.
"We don't have a clue," he said. "The US trials produce a level of emotion and nobody is safe."
The upset sent a collective shiver down the spines of other swimmers.
"I have been really shocked by what happened tonight," said veteran Amanda Beard, the 2004 women's 200m breaststroke gold medallist. "I thought for sure Brendan would win tonight."
Natalie Coughlin, who clinched her first spot with a world record win in the 100m backstroke on Tuesday, said it showed just how cut-throat the US trials, where only the top two finishers from fields jam-packed punch their Olympic tickets, can be.
"That's just the cruel nature of this week," Coughlin said.
Hansen said he would do all he could to make sure his Longhorn Aquatics club mates were ready for Beijing - and apparently for Kitajima.
国际英语资讯:U.S. federal court rules in favor of Chinese businesswoman beaten by border agent in 2004
国际英语资讯:Brazilian President Temer preparing to fight off upcoming charges
体坛英语资讯:Ronaldinho sets condition for return to football
体坛英语资讯:Bowie adds 100m title to Olympic silver, Chinas Lyu sets javelin throw Asian record
国际英语资讯:Britain denies agreeing to multi-billion under Brexit divorce bill
国内英语资讯:China to expand cooperation with Malaysia, Australia: FM
国内英语资讯:Interview: BRICS Summit good opportunity to expand cooperation among member countries
国际英语资讯:Spotlight: Chinese Americans divided on Trumps new immigration bill
国际英语资讯:Russia reserves right to retaliate against new EU sanctions: foreign ministry
国内英语资讯:77 telecom fraud suspects returned to China from Fiji
国内英语资讯:China, Indonesia to enhance cooperation
国际英语资讯:Syria urges UN to dissolve U.S.-led coalition over crimes against civilians
体坛英语资讯:Frenchman Bosse crowned mens 800m world champion (updated)
Delay、postpone 和 put off 的区别
国际英语资讯:News Analysis: Frosty U.S.-Russia relations about to get even colder
体坛英语资讯:Gong wins Chinas first gold medal, surprise victories for Warholm and Francis
国际英语资讯:China continues to see slowdown in luxury goods spending: report
国际英语资讯:ASEAN foreign ministers commend Chinas regional role
体坛英语资讯:Real Madrid and Manchester United land in Macedonias capital for UEFA Super Cup
体坛英语资讯:Czech Spotakova lifts second javelin throw world title (update)
国际英语资讯:Young versus old, new divide in Brexit Britain
体坛英语资讯:Bayern in danger of losing Champions League for next 10 years, says Effenberg
体坛英语资讯:Polands Wlodarczkyk completes hat trick of womens hammer throw world titles
Echo chamber 回声室效应
国内英语资讯:China urges S. Korea to make efforts to revamp relationship
体坛英语资讯:Thiam claims womens heptathlon world title after Olympic victory
国内英语资讯:China, ASEAN agree to build higher level of strategic partnership
体坛英语资讯:Real Madrid wins UEFA Super Cup in Macedonia
国内英语资讯:China, Russia to maintain close communications on Korean Peninsula issue
体坛英语资讯:Olympic champion Kipyegon wins womens 1500m title at athletics worlds (updated)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |