[16] "I learned from my experience with romance on the Net that people aren't always what they seem. The guy I met, for example, was very nice but also quite mixed up. The trouble is you get lonely housewives talking to someone and they think, 'This guy sounds nice compared to what I've got.'"
[17] But I don't think anyone who is married or in a sound relationship should really be spending hours talking to someone else and ignoring their nearest and dearest. While Parker provided her own therapy by putting her experiences down on paper, she recommends others take up the online counselling offer, or log off from the Worldwide Web gradually.
[18] "It's like smoking. It's not a good idea to suddenly go cold turkey. People often e-mail me about the problem and I tell them to gradually wean themselves off and not to switch to a scheme where you pay per hour for online time. If they break their resolution, all they end up with then is the same old problem plus money difficulties for the long hours they have spent logged in to the Internet."
[19] Computer whizz Steve Phillips grins at the mention of Internet Addiction Disorder (IAD)--he's been there, done that. Now 28, and a seven-year veteran on the Internet, he spends a mere 10 to 15 hours ' for entertainment" on the Web each week, A few years ago, when he was in the grip of his addiction, that was the amount of time--10 to 15 hours--he spent online each day.
[20] "I'd go to polytechnic and log on at 9 a.m. and sometimes I'd stay online until 9 at night. Then I'd go home and plug in the laptop and stay online until 4 or 5 a.m.," says the Internet systems maintenance ex-pert.
[16]“我的网上罗曼史让我明白了,人们并不总像他们表现出来的那样。例如,我曾认识一个网友,他很不错,但也很迷糊。让人伤脑筋的是,当你介绍那些寂寞的家庭主妇与某人聊天时,她们会想:‘与我的那位比起来,这家伙听起来不错。’”
[17]可我认为,对于已婚的人或者拥有一份良好关系的人来说,实在不应该把大量的时间耗在与别人聊天上,而把自己至爱至亲的人冷落在一旁。帕克通过把自己的经历写成文章提供了她自己的治疗方法,她劝告别人要接受网上咨询服务,或者逐渐地远离万维网。
[18]“就像抽烟上瘾一样,一下子戒掉烟瘾是难以让人接受的。人们常常给我发电子邮件谈及此事,我就告诉他们要慢慢地戒掉网瘾,不要进入付费网站。如果他们不听告诫,到头来不但旧病难除,而且还要面临长时间上网带来的经济困难。”
[19]计算机能手史迪夫·菲利普笑着提及沉迷网络症(IAD)——他一直在网上呆着,干的就是那个。他今年28岁,是一个有7年网龄的老手,现在他每周只上网“玩”10-15小时。几年前,他上网成瘾,难以自拔,每天在网上耗费的时间就达10--15小时。
[20]“我上午9点去理工专科学校上网,有时在网上呆到晚上9点。回家以后又在便携式电脑上继续玩,直到凌晨四五点钟。”这位因特网系统维护专家说。
上海牛津版一年级英语下册Unit9 Revision第一课时教案
一年级英语上册教案 Unit 1 第二课时
上海牛津版一年级英语Unit7 My family教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时1
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(1)
沪教版小学英语一年级下册教案unit1单元分析
上海牛津版一年级英语下册Unit2 Small animals第五课时教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时2
一年级英语上册Unit1 My classroom第三课时教案
一年级英语上册教案 Unit1My classroom 第三课时
上海牛津版一年级英语下册Unit3 Colours教案(1)
一年级英语下册Unit2 Small animals教案2
牛津版一年级英语上册教案Unit4 My bag第一课时
沪教牛津版小学英语一年级上册 unit9 教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时6
外研版一年级英语上册教案Unit1 Hello
小学一年级英语下册Unit2 Small animals教案1
牛津版一年级英语上册Unit 2 Good morning 教案
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit 3 第二课时教案
苏教版小学一年级英语下册Unit5 On the road教案
上海版牛津一年级英语教案Unit8 Playtime(总五课时)
一年级英语教案Module1 unit6 Mid-Autumn Festival
牛津小学一年级英语Unit5 Fruit教案(五个课时)
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit3 period1教案
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(3)
牛津版小学一年级英语上册Unit1 Hello教案
上海牛津版一年级英语Unit2 Small animals第四课时教案
上海版牛津一年级英语教案 Unit 3 My abilities
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时3
上海牛津版一年级英语下册Unit2 Small animals教案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |