Panic set in as Alan scoured the grounds again and drew a blank for the second time. It was becoming increasingly obvious that she had walked out on him and was probably climbing down to Tom. But rather than feeling anger, Alan simply felt desolate. She hadn't even left him a note. He went over and touched the inside of her sleeping bag. It felt cold.
当阿兰再次惊慌失措四处寻找仍然一无所获的时候,显然她已经不辞而别,很可能是下山找汤姆去了。阿兰感到的与其说是生气,倒不如说孤独。她甚至连一张纸也没有给他留下。他走过去将手伸进她的睡袋,里面冷冰冰的。
Surely she wouldn't find her way back alone. Alan began to search again, this time through the tangled thickets of what might have been a herb garden. Something caught his eye. Lying on the ground was a small, shiny object. It was Alice's bracelet.
她肯定无法独自找到回路。阿兰又开始找起来。这一次通过杂草丛生的灌木丛。某个东西引起了他的注意。躺在地上的是一个小小的、光亮的东西。那是爱丽丝的手镯。
Suddenly real fear clutched at him. Someone had come and abducted her. Or had Tom come to find her? But the bracelet?
突然,一种真正的恐惧袭上他的心头,一定是有人拐走了她,或者是汤姆来找她的?可是,手镯又怎么讲呢?
"Please God,"Alan muttered. "Let her be safe." "Why hadn't he looked after her? Why hadn't he been able to reassure her? Alan now realized how he had locked himself into his own shell of rejection and jealousy. Tom no longer seemed a threat. All Alan wanted was Alice, and if only he could find her they would talk and talk and talk.”
“求求你,上帝,”阿兰喃喃道,“保佑她平安。”为什么他没有照顾她?为什么他没有安慰她?现在阿兰才意识到他以前是如何将自己锁进一个妒忌和沮丧的空壳里?汤姆看起来似乎不再是一种威胁。阿兰所想的全都是爱丽丝,只要能找到她,他们就会倾心长谈。
For the fourth time he began to search the grounds, the bracelet in his hands. Then , in a crevice on the broken stones of the terrace, he saw something bright and beady. Alice's ring. And he knew how tight on her finger it was. Sweat ran down Alan’s face.
他开始第四次在地上寻找,千里拿着那只手镯,随后在一排房屋堆砌的石头缝里,他看见一件东西在发光——是爱丽丝的戒指,而且他知道那是紧紧地戴在她的手上的呀。阿兰的汗从脸上流了下来。
forget造句
13个迹象表明:你正在遭遇1/4人生危机!
双语阅读之部分乔布斯名言
love造句
万圣节idioms 学俗语也能很刺激!
Greater Care for Military Dogs
为梦想而努力的女孩
Plankton Poop To Predict Climate Changes
抗雾霾神器 巨型户外“真空吸尘器”荷兰亮相
opinion造句
如何通过看电影 提高英文水平
我们还应该信任红十字会吗?
小学英语范文之生活阅历
初中英语作文之我所拥有的东西
pollution造句
高中英语作文之苹果7出来了
世界最高教堂饱受醉鬼尿液摧残
World wildlife 'falls by 58% in 40 years' 全球野生动物总数“四十年内下降58%”
让译者抓狂的“特朗普英语”
丢掉伪装 寻找真实的爱
control造句
如何“say no”不尴尬
川普魔性英语:让全世界译者怒摔饭碗的噩梦
意大利总理承诺震后重建
体坛英语资讯:Colombian defender on Man City radar
waste的用法总结
大学英语作文之最好的爱情
The mystery of our earliest memories 人类早期记忆的谜团
双语阅读之你的恢复速率是多少?
Healers Key to Stamping Out Ebola
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |