在汉语中,量词是指:一杆笔、一张纸、一本书中的“杆、张、本”,至于英语中的“量词”,我从这篇文章中随便找了六个,附在下面,请您看一看。
①a drove of horses(一群马)
②a flock of goats(一群山羊)
③a herd of elephants(一群大象)
④a pack of wolves(一群狼)
⑤a pride of lion(一群狮子)
⑥a skulk of foxes(一群狐狸)
shenjj网友说:他们的老师曾经告诉他们,类似“杆、张、本”这样的量词,是汉语中特有的,英语中并没有,为什么这篇文章却说英语中也有量词,而且还这样复杂?首先,我可以肯定地说:英语中确实没有量词,绝对没有。这篇文章中提到的所谓“量词”,其实并不是真正意义上的量词,而是一些普通的名词,比如aherd of elephants(一群大象),它是由两个名词组成的:herd(兽群)和elephants(大象),因此它的本意是“一个由大象组成的兽群”,并不包含我们汉语中的那种量词。
其次,这篇文章中提到的所谓“量词”(其实是名词),有许多都是不常用的生僻单词,比如bevy、clump、gaggle、skulk、stud、swarm等,我估计绝大多数初学者都不认识它们。另外,还有一些所谓的“量词”,它们的含义,与它们通常的含义,两者完全不同,比如pride,它通常的含义是“骄傲”,只是在某些文学作品中,它可以表示“一群狮子”,不过这个含义许多人都不知道。
因此,我不赞成英语中有所谓“量词”的提法,更不赞成让学生们学这些所谓的“量词”。看到这里,有些读者可能要问:如果我不用a herd of elephants,那我用什么来表达“一群大象”呢?其实很简单,我们可以根据大象的数量,分别用some elephants、many elephants等来表示,完全可以避免使用那些生僻单词。
我以前曾经说过,国内学英语的朋友,一般都不是自觉自愿学的,而是迫于某种压力(出国、升学、考研、晋级等),硬着头皮学的。他们的学习负担本来就很重,真正的英语知识都还学不过来,我们这些有闲情逸致写文章的人,千万不要再额外编造一些新的“英语知识”,硬塞给他们,来增加他们的学习负担,那样做,实在太不人道了(笑),这就是我写这个小帖子的目的。
“替酒师”:妈妈再也不用担心我酒驾回家了
想要打好办公室关系?这些隔间礼仪不可不知
手机党都有的“低电量焦虑”,你中了吗?
最新研究:孩童2岁时的口语词汇量决定未来
这些小兴趣可能会让你的孩子更聪明
衣橱怒:衣服太多不知道穿什么也是很生气
英美热词:alien abductions 外星人绑架
这五个习惯帮你快速提高英语水平
十个问题,让你和孩子快乐沟通
Dumpster Fire:垃圾箱着火,便没救火必要了?
面对压力,你是“重启一代”还是“IPOD”?
“眼镜蛇效果”:好心办外事的英文说法
“菲尔普斯脸”爆红网络,“菲尔普斯脸”到底是什么脸
风靡全球的口袋精灵,让你患上了“妄想症”?
“决策层”的烦恼——决策疲劳
Generation XL:上学也胖放假也胖的“超重一代”
“智能手机眼盲症”,你也经历过吗?
不需要太多,孩子只想要一句鼓励
在孩子眼里,爱是什么?
“午饭恐惧症”:午饭没饭友也会恐惧?
奔三的你,是否也面临着“万年危机”?
英语说奥运:奥运会项目的英语名称是什么
职场热词:“过劳模”&“看表族”
单身歧视Singlism:是汪就要被歧视吗?
desk psychology办公桌心理:从办公桌窥视你的心理秘密
英美热词:uberization 优步化
有梦想的你,终将成为人生赢家
这三种类型的老婆,哪种更适合你?
世界各地的十岁孩子,都在学什么知识呢?
压力汪:你是独自承担还是传播负能量?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |