原文:She spoke with a touch of vinegar.
译文:她说话带着一点醋意。
辨析:乍一看译文一点不错,还有点文采,但实际上却是错译。此句的关键在于vinegar的隐喻含义。Vinegar是“醋”不错,但这两个中英文词只有在指那种带酸味的调料(即词的本义)时,意思才是一样的。“说话带点醋意”当然不指说话人嘴里真的带醋味儿,而是隐喻,表示妒忌(即隐含意义connotative meaning)。
然而,英语中的vinegar的隐含意义不同于汉语“醋”的隐含意义,与嫉妒无关,而是表示“不高兴”或“尖酸刻薄”。因此,原句应译为:她说的有点刻薄。
不过要注意:vinegar在美语中还有“精力充沛”的意思,如a kid full of vinegar是“一个活蹦乱跳的小伙子”。反过来,汉语的“吃醋”当然也不能译成eat/taste vinegar,而应是be jealous。有趣的是,英语文化中把“嫉妒”和jaundice(黄疸)连起来,说某人嫉妒是bejaundiced。顺便说一下,形容一个人言谈迂腐、说话酸溜溜的,英语是pedantic或priggish;a sour fellow是“一个脾气乖张的人”;the sweet andsour of life则指“人生苦乐”。
与之有关的颜色隐喻,英汉也不一样,汉语中嫉妒别人常说“得了红眼病”,而英语却说green-eyed。嫉妒被称为green-eyed monster;莎士比亚把“嫉妒”称为the green sickness。
2009中考英语词汇表 系列O
十个窍门积累英语词汇
2009中考英语词汇表 系列N
2009中考英语词汇表 系列UV
英乐时空Here I Am
2009中考英语词汇表 系列R
从奥巴马演讲词看英语写作词汇的应用
2010年中考英语词汇旧词新义:blind
初中英语常用词组复习1
2009中考英语词汇表 系列S
张惠妹《排山倒海》英文版
常用英语词语辨析105组(4)
为英语写作”画龙点睛“的24句谚语
初中英语常用词组3 量词词组
中考英语词汇--“美味水果”大聚会
“爱”成中学生作文出现频率最高词汇
2010年中考英语词汇旧词新义:cause
常用英语词语辨析105组(3)
初中英语短语汇总 A- Y
2009中考英语词汇短语集锦 (1)
09年中考英语总复习经典习题讲解5一代词
2010年中考英语词汇旧词新义:clean
09年英语短语集中联想记忆110条
2009最新中考英语单项填空模拟考试卷 附详解答案
2010年中考英语词汇熟词新义:start
初中英语常用词组复习2
2009中考英语词汇表 系列W
高中英语词汇:80后“A到Z”生存法则
2009中考英语词汇表 系列JKL
09年中考英语总复习经典习题讲解2一名词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |