所在位置: 查字典英语网 > 大学英语 > 专八大学英语 > 专八大学英语翻译 > 英语专八易译错的句子1

英语专八易译错的句子1

发布时间:2016-09-22  编辑:查字典英语网小编

1.翻译:

A:He drugged David’s tea.

B:You don’t say(so)!

[误译]

A:他在戴维的茶中放了毒。

B:你不要(乱)说!

[愿意]

A:他在戴维的茶中放了毒。

B:真的吗!

[说明] You don’t say (so)! 是口语,表示惊讶,意为“真的吗”,“不会吧”,“什么”等等。

2.翻译:

A:Shirley is a clever girl.

B:B:You can say that again.

[误译] A:雪莉是个聪明的女孩子。

B:你可以再说一遍。

[愿意] A:雪莉是个聪明的女孩子。

B:你说得对。

[说明] You can say that again. 是口语,与“You said it.”同义,意为“你说得对。“,“你说

得不错。”

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限