Message on International Literacy Day
国际扫盲日致辞
September 8, 2016
2016年9月8日
This year, the world has embarked on implementing the ambitious and transformational 2030 Agenda for Sustainable Development. With its 17 universal, integrated and interdependent Sustainable Development Goals, the 2030 Agenda is an action plan for people, planet, partnership and peace.
今年,世界各国开始执行雄心勃勃、具有变革性的《2030年可持续发展议程》。《2030年议程》包含17项普遍、综合、相互独立的可持续发展目标,是为人类、地球、伙伴关系及和平而制订的行动计划。
Literacy stands at heart of the 2030 Agenda. It is a foundation for human rights, gender equality, and sustainable societies. It is essential to all our efforts to end extreme poverty and promote well-being for all people. That is why the Sustainable Development Goals aim for universal access to quality education and learning opportunities throughout people’s lives.
扫盲是《2030年议程》的核心。它是实现人权、性别平等和可持续社会的基础,对消除极端贫穷和促进所有人福祉的全部努力至关重要。正因如此,可持续发展目标才致力于使人人终身可获得优质教育和学习机会。
One of the targets of Sustainable Development Goal 4 is to ensure that all young people achieve literacy and numeracy and that a substantial proportion of adults who lack these skills are given the opportunity to acquire them.
可持续发展目标4的一项具体目标是所有青年都能识字和识数,很大一部分缺乏这些技能的成人有机会获得技能。
Fifty years ago, International Literacy Day was proclaimed to promote literacy as a tool to empower individuals, communities and societies. We have made significant progress over the past five decades, but the world is still very far from universal literacy. And today, with the world becoming increasingly digitized and information rich, new opportunities and challenges are emerging.
五十年前宣布设立了国际扫盲日,旨在促进扫盲,以此作为增强个人、社区和社会权能的手段。我们在过去五十年中取得了重大进步,但世界仍远未达到人人识字的水平。今天,随着世界变得日益数字化,信息日益丰富,新的机会和挑战正在出现。
More than 750 million adults are illiterate, including 115 million young people. Two thirds are female. Some 250 million children of primary school age lack basic literacy skills and 124 million children and adolescents receive no schooling at all.
超过7.5亿成人为文盲,包括1.15亿青年,三分之二文盲为女性。约有2.5亿小学年龄段的儿童缺乏基本识字技能,1.24亿儿童和青少年未接受任何教育。
These obstacles to sustainable development can and must be overcome by developing and implementing the right policies, backed up by commitment and resources. We need to ensure that those out of school get access to quality learning opportunities, we need to improve the quality of schooling, and we need to promote adult education and learning.
可持续发展所面临的这些障碍可以并且必须克服,可为此制订和实施适当政策,并通过做出承诺和提供资源给予支持。我们必须确保未入学者获得优质学习机会,提高教育质量,并促进成人教育和学习。
On this International Literacy Day, I call on governments and their partners, including in the private sector, to join forces for universal literacy so we can translate the vision of the 2030 Agenda into reality and build peaceful, just, inclusive and sustainable societies.
值此国际扫盲日之际,我呼吁各国政府及其包括私营部门在内的合作伙伴携手普及识字,从而将《2030年议程》的愿景化为现实,建设和平、公正、包容各方的可持续社会。
迟来18年的正义 少年冤杀案还清白
撞脸啦 阿富汗李小龙爆红网络
希拉里给凯特传授育儿经 称唱歌有益胎教
国际英语资讯:UN General Assembly to spotlight climate change: Guterres
学生就业哪家强 英国剑桥势难挡
悉尼劫持事件:恐怖分子也无法阻止自拍党
别样求婚:跑出来的“Will You Marry Me?”
新时代中国创业精神兴起
如何防止机器人抢走你的饭碗
现实版画皮:新型人造皮肤具有真实感知体验
丢失钱包18年 分文未少归原主
毁经典达人 原著粉炮轰于正版神雕侠侣
扛不住了,脸书终于要出“不喜欢”表情
疑似达·芬奇画作年轻版《蒙娜丽莎》将展出
最高龄邦女郎莫妮卡·贝鲁奇从未公开的旧照
打底裤不算裤子 美国地方议会出女性穿衣指南
半年延迟新规定 美剧同步看成泡影
发现你的领导力:7个鲜为人知的领导特质
严寒慢慢逼近 寒冬约会新技能
5个办法让失败做成功的跳板
最强技能!4岁棕熊睡在细树枝上
圣诞惊喜 12个哈利波特新故事
百岁老奶奶威武 只身击退熊孩子
关爱单身:日餐厅平安夜拒接情侣客
研究证明——男人的确是蠢货!
资格不够,也能胜任职位?
国际英语资讯:Sri Lankas presidential elections to be held on Nov. 16
Facebook或自行开发搜索引擎
比利时炸薯条也要申遗
爱在城南 奥巴马恋爱物语将搬荧幕
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |