These days it seems that giving your baby some ridiculously weird name has become the norm.
现在,似乎给孩子起个稀奇古怪的名字是司空见惯了。
Names like John, James and Emma are out, and monikers inspired by celebrities and their offspring are in.
约翰、詹姆斯和爱玛这样的名字太过老套了,而明星和星二代的名字却让人们脑洞大开。
Actress Gwyneth Paltrow named her children Apple and Moses, singer Beyonce gave birth to Blue Ivy and Kim Kardashian has a daughter called North.
女星格温·帕特洛给她的宝宝们起名为“苹果”和“摩西”,歌星碧昂斯给孩子起名蓝色常春藤(Blue Ivy),而金·卡戴珊给她女儿起名叫“北方”(North)。
But what if these names aren't crazy enough for your child? What if you want something really unique?
如果你觉得这些名字还不够标新立异,还想要真正独一无二的名字,那该怎么办?
Luckily for you, a Swiss company will now come up with a truly individual name for your baby - at a cost of £21,000.
这里有个好消息,一家瑞士公司可以为您的孩子起一个实实在在的好名字,但要花费2.1万英镑!
Erfolgswelle has been creating names for brands and products since 2003, but branched out into naming babies after director Marc Hauser noticed a friend of his arguing with his partner.
从2003年起,这家名为Erfolgswelle的公司就一直在为一些品牌和产品提供起名服务。但有一次,公司高管马克·豪泽(Marc Hauser)发现他的朋友因为给孩子起名与伴侣而产生争执,此后该公司的业务领域逐渐延伸到了给婴儿起名这个新领域。
"The choice was causing tension between the couple, so he thought I could help,” he told Le Matin.
在接受《晨报》(Le Matin)采访时,马克·豪泽说:“选用什么名字让他们关系紧张,他认为我可以帮点儿忙。”
After helping his friend, Mr Hauser, who has worked with companies such as Nestle and Alstom, saw the business opportunity in extending the service to parents across the world.
在帮助了朋友以后,豪泽凭借多年在雀巢以及阿尔斯通等大企业的工作经验,他看到了商机,意识到可以将起名服务拓展至全球的父母。
He created a team of 13 naming specialists and historians, who check numerous databases to ensure the names they come up with do not exist anywhere else. They take into account the culture and nationality of the parents and also make sure the name doesn't have a double-meaning or negative connotations in the 12 most popular languages.
他组建的13人团队里既有起名专家也有历史学家,为了确保所起的名字从未有人使用过,他们需要检查海量的数据。在起名的时候,他们也会综合考虑父母的国籍和文化因素,确保名字在12种最流行的语言里没有歧义或负面涵义。
“We rely on culture, the origin and the desires of our customers,” Mr Hauser said. “The pronunciation and spelling need to be intuitive. If a person has to repeat his name four times on the phone and no one understands it, it is a failure.”
豪泽先生说道:“文化、国籍和客户的希望都是我们要考虑的因素。名字的发音和拼写都要直观明了,如果一个人在与人通话时要把自己的名字重复四遍还无法让人理解,那这个名字就是个失败”。
The whole process takes four to five weeks, hence the large fee.
收费高昂是有原因的,因为起名的全过程耗时四到五周。
"It's the same work, so the same rate, as for the development of a brand name internationally."
“给人起名和给国际品牌起名的工作内容并无二致,所以收费也要保持一致”。
Vocabulary
ridiculously: 可笑的
moniker: 名字
celebrity: 名人
offspring: 后代
tension: 紧张
connotation: 内涵
intuitive: 直觉的
The Power of Insistence 坚持的力量
国内英语资讯:China, Canada pledge to further boost economic ties
国内英语资讯:Spotlight: Creating shared future for common prosperity, from vision to action
国际英语资讯:Germany likely to miss EU 2020 emission goals
体坛英语资讯:Kaka: Coutinho can vie for Ballon dOr
国内英语资讯:China to develop six national forest city groups by 2020
国内英语资讯:Spotlight: A shared future, a shared view in Davos
佛系90后掀起养蛙风:今天你的蛙儿子回家了吗?(附攻略)
小白鞋好看不耐穿,该怎么清洗才能亮白如新?
国际英语资讯:European Leaders debate over EU future in WEF annual meeting in Davos
英语美文:不要瞧不起稳定的生活
国内英语资讯:Heavy snow causes havoc in parts of China
体坛英语资讯:Albanias right to host European weightlifting championship revoked
亚马逊开了自动商店,竟一个人都没有?!
宁夏银川一中2017-2018学年高一上学期期末考试英语试卷
The Perfect Parents 完美的父母
白宫公布移民改革框架
一周热词榜(1.20-26)
《天线宝宝》“丁丁”扮演者去世,曾是芭蕾舞者!
骆驼选美也造假!部分骆驼因整容被取消资格
骆驼选美也造假!部分骆驼因整容被取消资格
报告显示 北京青少年的睡眠严重不足
国内英语资讯:China needs high-quality, equal for all education: vice premier
体坛英语资讯:Across China: Skiing birthplace proves a dreamland for off-piste skiers
Castigate, accuse and reprimand 三个和“批评,谴责”有关的单词
宁夏银川一中2017-2018学年高二上学期期末考试英语试卷
国际英语资讯:British PM to visit China
研究发现 对自己乳房尺寸不满意的女性更讨厌去检查
国际英语资讯:UN Security Council welcomes progress in Somalia
国际英语资讯:Turkish President visits command center of Afrin operation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |