中央军委联勤保障部队成立大会9月13日在北京举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平向武汉联勤保障基地和无锡、桂林、西宁、沈阳、郑州联勤保障中心授予军旗并致训词,代表党中央和中央军委向联勤保障部队全体指战员致以热烈的祝贺。
Chinese President Xi Jinping, also chairman of the Central Military Commission (CMC) on Tuesdayconferred flags to joint logistics units as the CMC established a joint logistics support force.
中央军委成立联勤保障部队,国家主席、中央军委主席习近平向该部队授旗。
联勤保障部队(joint logistics support force)是实施联勤保障(joint logistics support)和战略战役支援保障(strategic battle support)的主体力量,是中国特色现代军事力量体系的重要组成部分。
“授旗”用confer flags to表示,confer多指“授予、赋予(权力、荣誉等)”,常用的搭配为confer power/honor on someone;如果表示“请教某人,与某人商议”则可以用confer with someone表示,比如:He wanted to confer with his colleagues before reaching a decision.(他想与他的同事先商议一下再作出决定。)
习近平在训词中指出:
组建联勤保障基地和联勤保障中心,是党中央和中央军委着眼于全面深化国防和军队改革作出的重大决策,是深化军队领导指挥体制改革的战略举措,对把我军建设成为世界一流军队、打赢现代化局部战争具有重大而深远的意义。
The move to establish the joint logistics support force is a strategic decision by the Communist Party of China (CPC) Central Committee and the CMC to comprehensively deepen national defense and military reform, and it is of far-reaching significance to establishing a modern joint logistics support force with Chinese characteristics and building a world-leading military.
深化军事斗争后勤准备,加快融入联合作战体系,积极开展实战化训练。
He urged the new force to deepen logistics preparedness for battle and better integrate the force into the joint operations system and carry out real battle training.
受过训练对一只狗狗来说有多重要
时间与耐心的力量,不可估量的强大力
白灵熊:精灵之熊
半夜,房间角落里的声响
上帝给我的50“高龄”的厚礼
不一样的磁带,不一样的陪伴
一堆牛粪给我的启示
蓝莓给生意人的经验教训
时尚雷母嘎嘎的成名作:狗仔队
猛虎做宠物,真的好吗?
可敬的“责任”,让我们向责任敬礼
在乡下的城里人,意外的措手不及
无论如何,请记住保持自己的节奏
偶尔的时间浪费,其实没什么大不了
俄国大文豪柴可夫斯基的一封新年贺信
论饮食与情绪变化的微妙关系
作家应付最后截稿日的秘密
寓言故事:彩虹的颜色
孩子的爱,最是不渝的爱
英国女王的城堡:温莎城堡
这就是你应该选择斯坦福的理由
幸好,我还有另外一个家
亡羊补牢,迟来的领悟
恶作剧竟让他一举成名
难道这真的并非如她所愿吗?
为了梦想而努力,何乐而不为?
同样的年纪却因音乐而不同
迪斯尼帝国的缔造者:沃尔特·迪斯尼
令人厌恶的粗鲁的伴奏者
为何世界上的夫人都热衷于慈善捐款
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |