如何再“放弃”前再为自己打一罐鸡血?
What do you do to motivate yourself when you are about to give up?
在你濒临放弃边缘时,如何激励自己再次前行?
1、
STEP 1: Understanding that you're not alone & the feeling isn't permanent.
步骤一:明白自己并非特例或者这种情绪不会一直都在。
STEP 2: Start believing in yourself; You have the power to let go of negative beliefs about yourself and the power to create positive beliefs that will empower you rather than hinder you.
步骤二:拥有自信。你有足够的能力赶走消极想法,并对自己产生一些积极的想法,使自己能够勇往直前。
STEP 3: Start changing your life in ways that will reflect a change in your attitude towards life.
步骤三:开始改变自己生活方式,反映你在生活态度上的变化。
STEP 4: Surround yourself with people who exhibit qualities that you want to possess.
步骤四:有的人会展现出你所希望拥有的品质,去和这样的人做朋友。
2、Visualization.想象。
Whenever I feel like giving up, I visualize my dream materializing in front of me.
当我想要放弃的时候,我都会想像自己梦想成真。
I imagine I am standing right there looking at my dream vacation place, or spinning the chair at my favorite company, or eating my favorite mom-made dish, or driving that one car I've always wanted. I close my eyes and imagine myself doing what I want to do. I make-believe, like a kid.
我会想像自己站在梦想的度假胜地,或者在我最爱的公司里面上班,或者正在品尝麻麻做的菜,或者开着我一度想要的车。我闭上眼睛,想像自己此刻正在做着一切我想做的。我像个孩子一样做白日梦。
This gives me a head start and a much-needed motivation straightaway. But then, you've got to work for your goal too! You cannot just go watch a movie after that!
想这样想让我感觉有了全新的开始,给我很大的鼓励。但是在那之后,你应该重新朝着目标前进,而不是去看场电影。
3、I make a pros and cons list.
我会列一份利弊清单。
I often feel the need to give up. I often feel that it's not worth doing whatever it is that I'm doing, especially if I'm not getting any results.
我经常想要放弃。我经常认为我所做的并不值得继续下去,尤其是在我没有得到任何实质性成果时。
During that time, I make a pros and cons list, the pros usually outweigh the cons, which instantly motivates me.
在此刻,我就会列出利弊清单,利通常大于弊,这可以激励我继续前进。
体坛英语资讯:Serena, Schiavone hot in U.S. Open
体坛英语资讯:Argentinas River supporters sentenced to life in prison
体坛英语资讯:Djokovic wins marathon tiebreak to reach US Open quarters
体坛英语资讯:Del Bosque: No defensive worries for Spain
体坛英语资讯:Haedo wins confusing sprint in stage 16 of Vuelta
体坛英语资讯:Spain qualify for Euro 2017 with easy win
体坛英语资讯:Fred complains of pain, doubtful for national soccer team
国际英语资讯:Chinese medical experts help South Sudan strengthen fight against COVID-19
体坛英语资讯:Bolt retains world title in mens 200m in Daegu
体坛英语资讯:France beats Albania 2-1 in Euro 2017 qualifiers
国际英语资讯:Trumps acceptance speech draws fewer viewers than Bidens: data
体坛英语资讯:Brazil to offer mobile broadband internet for 2017 World Cup
体坛英语资讯:Chinas Peng reaches U.S. Open fourth round
体坛英语资讯:China still alive, World Champions unstoppable
体坛英语资讯:Djokovic beats Nadal to win third seasonal Grand Slam at US Open
国际英语资讯:Abes shock resignation presents uncertainties for Japan
体坛英语资讯:China loses to Jordan in World Cup qualifier
体坛英语资讯:Sao Paulo wins in Rogerio Cenis 1000th game
体坛英语资讯:Italy qualify for Euro 2017 with win over Slovenia
体坛英语资讯:Cramping Nadal, Roddick into fourth round, Del Potro out of US Open
体坛英语资讯:Djokovic into semis, Nadal, Murray, Roddick reach US Open quarters
体坛英语资讯:Tsonga rallies past Fish to make US Open quarters
体坛英语资讯:Wozniacki sets up semifinal against Serena, Zvonareva falls out
体坛英语资讯:Nadal suffers collapsing cramp in news conference
体坛英语资讯:Allegri focuses on Lazio game
国际英语资讯:ASEAN, China, Japan, S. Korea reaffirm commitment to actions against COVID-19 fallout
体坛英语资讯:Bolt steals limelight, Russian topples record
体坛英语资讯:Stosur beats Serena to lift first major trophy at US Open
体坛英语资讯:Santos continues to climb in Brazilian Championship
体坛英语资讯:Euro 2017 main stadium to open on Oct. 8
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |