新婚之后度蜜月,能让小夫妻增进感情,也能留下一段珍贵的回忆;而再婚之后的重组家庭,则希望通过“家庭蜜月”增进亲子交流。
Familymoon is a honeymoon in which the newlywed couple bring along their children. Familymoon is that trip that you and you new loved one travel for the first time as a family.
“家庭蜜月”指的是再婚的夫妻二人带上各自的孩子一起度蜜月,是你和你的新伴侣及家人第一次一起旅行。
Newly-blended families are built on bonding, and there’s few better ways to bring everyone close than with a familymoon vacation.
重组家庭需要增进感情,而想要让家庭成员之间关系更亲密,度个“家庭蜜月”是最好不过的办法。
Familymoons are a great way for newly blended families to share in once in a lifetime experiences while creating a bond that will last forever.
家庭蜜月是新组建的重组家庭共享一生难忘时光的好方法,同时也能增进长期感情。
A Familymoon takes your honeymoon or vacation to an entire new level as the love you have for each other is now shared with your family.
家庭蜜月能将你的蜜月和假期体验带到全新的高度,因为你与伴侣之间的爱有家人一起分享。
国际英语资讯:BiH authorities urged to address increasing number of migrants
国际英语资讯:Rwanda looks to first China-Africa trade expo to advance local products
国内英语资讯:FACTBOX: Key takeaways on Belt and Road Initiative development
亚马逊推出信用卡了,面向信用不太好的人
国内英语资讯:China vows unwavering determination to maintain Iranian nuclear deal: FM
国际英语资讯:Interview: China-Africa expo to boost economic and trade ties
Playing Ping-pong 打乒乓球
国内英语资讯:Xi urges civil affairs authorities to better fulfill duties
美国参议员支持停止向土耳其交付F-35战机
体坛英语资讯:Bayern confirm signing France defender Hernandez
国内英语资讯:Spotlight: Inclusion of Chinas bonds in global index to promote its financial integration
体坛英语资讯:French Open whole matchday cancelled through rain
国内英语资讯:Chinese envoy calls for boosting Afghanistans counterterrorism capacity
体坛英语资讯:Morata scores double as Spain win 2-0 in Malta
裸体动物有伤风化协会建议给宠物穿衣
国内英语资讯:Chinese embassy in Manila memorizes fallen Philippine Chinese in WWII
联合国:2100年全球人口将达到109亿
国际英语资讯:British PM offers to talk with opposition leader on Brexit deadlock
体坛英语资讯:Kenya tennis team upbeat ahead of Africa Junior championships
体坛英语资讯:Alaves confirm signing of forward Lucas Perez
用大数据如何拯救世界?
体坛英语资讯:Buffon to leave PSG without contract extension
国内英语资讯:China introduces negative-list approach in latest Sino-Korea FTA talks
国内英语资讯:Top political advisor calls for efforts to promote China-Africa cooperation
抑郁症是一种什么体验?
除了“熬夜党”和“早起鸟”,其实还有一种人是“午睡派”
国内英语资讯:China, France to beef up partnership in financial innovation
体坛英语资讯:Firmino, Jesus fire Brazil to victory over Czech Republic
整容客户低龄化 元凶竟是自拍?
体坛英语资讯:China confirmed as host of AFC Asian Cup 2023
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |