The US Army is dedicating millions of research dollars into discovering building helmets to allow soldiers to telepathically communicate with one another on the battlefield.
The technology, which seems like something out of a science fiction novel, would use electrodes to pick up code words that soldiers were thinking.
Those codewords would then be transmitted back to a computer where the soldier's position and message- telling, for instance, that it is safe to progress towards a target- which would be transmitted to their peers in the field.
The Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) was established in 1958 and was dedicated to expanding the Department of Defense' technology usage, some of which included state-of-the-art, and top secret, research into the mind.
Based largely out of University of California-Irvine, in conjunction with labs in Philadelphia and Maryland, scientists are trying to improve so-called 'synthetic telepathy' so that it could be used in a battlefield.
At this point, they have set their sights on 2017 as the year when their plan may turn into silent action.
So far, 45 percent of the commands that are transmitted from one volunteer to another- like 'call in helicopter' or 'enemy ahead'- are correct. That statistic is expected to improve.
According to a soldier quoted in Stars and Stripes, the military newspaper, many of those people who will be the ones utilizing the technology are on board.
Others, including civil rights activists, take the opposite view, bringing up concerns about a possible infringement on civil liberties if the technology were to be misused.
双语资讯
(Agencies)
美军正投入数百万美元研究经费,研制“读心头盔”,使士兵在战场上可以通过心灵感应进行交流。
这种技术看似源自科幻小说,将使用电极来收集士兵思考时的脑电波代码。
随后这些代码被传输回计算机,计算机会将士兵的位置和信息传送给战场上的其他士兵,比如,朝某个目标行进是安全的等指令。
美国国防科研尖端项目署于1958年成立,致力于推广国防部的技术应用,其中包括最新水平的、最机密的“读心术”。
这项研究工作主要由美国加州大学欧文分校负责,费城和马里兰州的一些实验室也参与其中。科学家试图改进所谓的“综合读心术”,这样就能应用在战场了。
目前,他们的目标是在2017年实现这一计划。
目前,从一个受试者传递给另一个受试者的指令中,有45%是正确的,比如“召集直升机”或者“前方有敌人”等等。这一正确率还有待提高。
美军报纸《星条旗报》援引一位士兵的话说,应用这一技术的人很多会是飞行员。
而其他人,包括一些民权活动人士,却持相反的观点。他们担心如果这一技术被滥用,可能侵犯到公民自由。
Vocabulary:
telepathically: 心灵感应地,以心传心地
state-of-the-art:
国内英语资讯:Xi awarded Argentinas highest decoration
国内英语资讯:China, Portugal agree to seek more cooperation progress
国内英语资讯:Commentary: Xis upcoming visit to drive China-Panama ties at full throttle
The Best Ways to Spend Holiday 度假的最好方式
Online Medical Service 网络医疗服务
One Thing Touched Me 让我感动的一件事
国内英语资讯:Xi, Trump reach consensus, agree not to impose new additional tariffs
The Princess World 公主世界
体坛英语资讯:Burkina Faso pull out as six international teams challenge Kenya in Safari Sevens
A Happy Childhood 一个快乐的童年
国内英语资讯:Spotlight: Xi demonstrates Chinas critical, constructive role in G20
英国研究发现:便宜衣服比名牌衣服更耐穿
体坛英语资讯:China secure mixed doubles title of BWF Fuzhou Open
国税总局发布新规 欠税10万以上将被限制出境
国际英语资讯:Netanyahu says Lebanons Hezbollah plans to occupy part of northern Israel
为什么有些地方长毛发有些地方却不长?
国际英语资讯:British government found in contempt of parliament over Brexit legal advice
男人喜欢聪明的女人吗?
不放弃希望,才能被命运垂青
国内英语资讯:Roundup: Xi-Trump meeting puts China-U.S. ties back on right path, say experts
国际英语资讯:Pakistan pledges U.S. envoy support in Afghanistans peace process: foreign ministry
体坛英语资讯:Kenya to miss Africa Womens Cup finals after CAF reinstate Equatorial Guinea
体坛英语资讯:Shandong wins a landslide victory over Tongxi
国内英语资讯:Procurator-General stresses balanced development of procuratorial functions
国内英语资讯:Chinese president arrives in Portugal for state visit
Living In the Big Cities 生活在大城市
体坛英语资讯:Favre stands for Dortmunds big dreams
国际英语资讯:Iran says to continue development, test of missiles despite U.S. opposition
Saying Goodbye 告别
国际英语资讯:U.S. House Republican campaign arm says its hacked this year
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |