学了这么多年英语,有时候还是难免会闹笑话。Chinadaily双语手机报收集整理了一些网友曾经闹过的笑话,快来看看是不是你也经历过呢。
"I'm coming"
在美国德州读书。当时想向教授表达"我来了",然后我来了句"I'm coming"。教授整个人都不好了。
I was studying in Texas,the US.When I tried to tell our professor that "here I am," I said "I'm coming." The professor can't be more embarrassed.
点评:"I'm coming"是人在性高潮临近时说的话,经常在美剧、电影和有色笑话里听到。怎么表达才让教授听懂呢?可以说"Here!"(我已经到了)或者"I'm not here but on the way"(我在路上了).
"I'm coming" is often said bypeople when they are about to have an orgasm. It's a phrase heard on American tv shows and movies and it's used in off-color jokes. Instead,"Here!" or "I'm not here but on the way" is what the professor thought he or she was going to hear.
Cheers
去英国时坐飞机,空姐倒完水之后我说Thanks,空姐说Cheers,于是我就对她举了举杯。空姐当时就惊呆了。再之后从海关到机场大巴司机,一路上都有人跟我说cheers,我就疑惑了啊,我这手里也没杯子啊怎么cheers?!
When I travelled by air in Britain, the stewardess served me some water and I said "Thanks", she said"cheers", then I raised my cup. She looked puzzled. Then out of the plane I found almost all people, from Customs staff to shuttle bus driver, were saying "cheers." Why cheers? I have no glass in hand!
点评:英国人说cheers表示"谢谢,再见"的意思。British use "cheers" as "thank you and good bye!"
dog food
国同事问我中午吃了啥?我想说,吃了餐馆打包的东西(应该是doggy bag)话到嘴边变成了dog food。他看着我狂笑三分钟。
When a US colleague asked me what I had for lunch, I said "dog food," which should have been "doggy bag." He laughed wildly.
点评:这真的很好笑~!I can see why he laughed~!
hen and chicken
在英国,一中国同学去菜场想买母鸡回来炖汤喝,不会说hen,只说要chicken,人家指给他一个大公鸡,他摇摇头,说:I don't want this one, I want his wife.
When I was in Britain, one of my Chinese classmates wanted to make some chicken soup, so he went to the grocery. He said he wanted to buy "chicken," not knowing the word "hen." So when the grocer showed him a rooster, my classmate shook his head and said"I don't want this one, I want his wife!"
The Free Woman
一个朋友去纽约问路,管自由女神(the Statue of Liberty)叫The Free Woman!!!
A friend in New York City asked strangers the way to theStatue of Liberty and said "Where is the Free Woman?"!!!
Who are you flying with?
机场工作人员问:Who are you flying with?(你坐哪家航空公司?)我答:Myself。对方大囧,一笑之后补充:Which airline?
An airport staffer asked me "Who areyou flying with?" and I said "Myself." He was surprised and thenlaughed, adding "Which airline?"
点评:原来Who在英语里也可以泛指航空公司等群体或组织。"Who" in English can also referto a group or an organization such as airlines.
雅思阅读备考笔记:homework
雅思阅读材料:NHS shamed over callous treatment of elderly
雅思阅读答题技巧:填表题
雅思阅读材料:Japan halt whaling
雅思阅读材料:What make of Justin Bieber?
雅思阅读材料:Law could stop student fees of 9,000 pound
雅思阅读拿高分的10个原则
雅思阅读材料:London 2012 Olympic Games tickets is on sale
雅思阅读材料:Hosni Mubarak resigns
雅思阅读材料:Signs of spring delayed by freeze
雅思阅读考试的本质及应对策略
10句雅思阅读长难句结构分析
雅思阅读备考笔记:summary题解答方法
雅思阅读高分:语法是否重要?
雅思阅读备考笔记:T/F/NG题解答方法
雅思阅读备考中的4个方面
雅思阅读题解题技巧:细节题
雅思阅读材料:Unemployment raise in UK
雅思阅读背景知识:苏格拉底
雅思阅读备考笔记:电影学习推荐
雅思阅读材料:Chevron's dirty fight in Ecuador
雅思阅读文章背景词汇:天文学
详解雅思阅读T/F/NG题解题步骤
雅思阅读材料:the retirement of Ronaldo
雅思阅读模拟题:The Spectacular Eruption of Mount St. Helens
雅思阅读备考笔记:sum up
雅思阅读材料:Dial F for Facebook
雅思阅读备考笔记:雅思常考文章逻辑分析
雅思阅读备考的四个实用原则
雅思阅读高分的三个窍门:提速是关键
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |