根据美国研究人员的最新发现,如果一个人感到疲惫、崩溃或缺乏自信,不只是与个人有关,还可能与你的友谊有关。人的朋友大致可分这三种:良友、铮友、有毒朋友。有毒朋友是指那些用语言或行为给人带来困扰,让人感到精疲力尽、灰心丧气,最终破坏自己的心情和生活的朋友。
It can be challenging to recognize the damage caused by a toxic friendship, especially if you've known and cared about the person for a long time. But if you've resolved to be happier and healthier in the new year, taking stock of your relationships is a good place to start.
认清有毒朋友的危害非常难办到,特别是如果你已经认识他/她很久,关系也不错的时候。但如果你下决心想在新的一年中更快乐、更健康,清理一下你的朋友关系是个不错的开始。
In fact, 84 percent of women — and 75 percent of men — said they'd had a toxic friend at some point, with 1 in 3 survey takers fessing up to a toxic BFF.
事实上,84%的女性和75%的男性表示自己曾经有过有毒朋友,三分之一的受访者坦承曾经有过关系非常好的有毒朋友。
In a harmful relationship, you may feel the friend is insulting, critical, petty or selfish. A friend may ask for honest advice and then become angry when you deliver it, or do the opposite of what you suggest. A toxic friend may persist in giving unsolicited advice, or talk only about their own life and problems without considering your needs and feelings. Sometimes a friend may burden you with his or her own problems, whether it's job, money, or relationship woes -- but not offer any support in return.
在一段有害的朋友关系中,你可能会觉得这位朋友侮辱人、爱挑剔、小气或自私。一位有毒朋友可能会向你征求诚实的建议,但当你说出后他/她又很生气,或者干脆反着来;可能坚持未经请求就提出建议,或者只谈论自己的生活和问题,而不考虑你的需要和感受;有时还会因自己的问题增加你的负担,不管是工作、金钱还是个人关系的烦恼。但他们却从不给你提供任何支持。
国内英语资讯:Diplomat stresses efforts to bring China-Barbados cooperation to new stage
人造肉势不可挡,领头品牌Beyond Meat股价飙升
体坛英语资讯:Olympic medalist Obiri says gold win in Denmark, her last in cross country
国际英语资讯:UK PM forced to delay Brexit to avoid no deal as MPs pass law
不管世事如何,生命都在继续
体坛英语资讯:CBA Roundup: Liaoning sweep Fujian into CBA semi, Zhejiang pull one game back against Xinjia
国内英语资讯:Chinas top legislator meets North Macedonian parliament speaker
娱乐英语资讯:Chinese actress Zhou Jie wins achievement award at WorldFest-Houston
娱乐英语资讯: Members of Norwegian rock band Madrugada perform at bands concert in Greece
娱乐英语资讯:Chinese teen idol spotlights health promotion among young people at UN forum
国际英语资讯:Egypts ousted President Morsi dies in court: state TV
避孕药或有助于降低患卵巢癌的风险
“世纪离婚”尘埃落定!贝佐斯前妻成世界第三大女富豪
国内英语资讯:China continues to uphold international system centered on UN: Premier
国际英语资讯:World Bank grants 500-mln-USD loan to Uzbekistan for economic reforms
汉堡王正面叫板星巴克,但这价格有点怪
国内英语资讯:Li urges closer China-Europe cooperation for mutual benefit
国际英语资讯:Russia, Turkey agree to boost bilateral investment
国内英语资讯:Railway trips increase during tomb-sweeping holiday
美国食品药品监管局表示:电子烟或导致癫痫
体坛英语资讯:Qatar to host 2019 and 2020 FIFA Club World Cup
国际英语资讯:Rwandan President Kagame hails Macrons effort to investigate Frances role in 1994 genoci
国内英语资讯:China moves to boost SME growth
四口之家的预算建议: 理财方式发生了巨变
揭秘天才们的那些怪癖
另一半不想听到的那些事
请别邀请我吃晚餐
回到上新世?气候变化或让南极洲变“绿洲”
阅读对大脑有什么影响?
国内英语资讯:Intl trade fair opens in central China
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |