“笑”是人类最基本的情感表达方式,但中外各个历史时期对“笑”的刻画却大不相同:古希腊雕像笑得端庄高雅,佛兰芒画家笔下的少年笑得天真调皮;几百年前,人们以笑不露齿为礼仪,而今人们则开怀大笑,尽情展露内心的喜悦。
If you say cheese, you are ready for the photographer to render a picture-perfect portrait complete with smile. That’s the way it has been since around 1920, when photographers at British public schools[1] developed the tradition. And yet that is not the way it has always been.
In Australia there is a fashion for saying “money.” Spaniards say “patata” (potato) and the Japanese use the English word “whisky.” The Czechs used to use the Czech word for cheese, but now say “fax” which may hurtle them into modernity.[2] Plenty of languages don’t have a smile word; the photographers just ask for a smile and the subjects do the best they can.
We don’t smile just for the photographer, of course. Let’s examine smiles in art. You can bet the Mona Lisa is here, as is Frans Hals’s[3] Laughing Cavalier. There is a famous “archaic smile”[4] on early Greek sculpture. The figures of young men and women stand stiffly, but their mysterious smiles give them a reassuring amount of life.[5]
Dutch and Flemish painters of the 17th century had a favorite subject of the “hennetaster,” or “chicken groper,” a boy who smiles as he feels up a hen to see if she has an egg on the way.[6] These enormously popular paintings were riotously funny to their owners and the guests to whom they were displayed; the humor in part derived from the interchangeability of the Dutch words for bird, birds, or hens with those for genitalia, women, and other double entendres.[7]
Jesus smiles as he undergoes crucifixion, and some of the Romanesque sculptures,[8] which otherwise have very small mouths, are brightened by surprising smiles.
The nerves that make a natural smile are different from the ones activated when we force a smile, and so the two smiles look different; sometimes neurological patients[9] will be able to do one of the smiles but not the other. 30% of Americans show their canine teeth[10] when they smile, and only 67% turn up the corners of the mouth when they smile. No one really knows why tiny babies smile except that it is a trick calculated[11] to make the adults around them like them; of course it works.
Laughing has been thought to be bad taste; Lord Chesterfield advised his son, “The vulgar often laugh, but never smile; whereas well-bred people often smile, but seldom laugh.”[12] We are smiling more heartily now, and this is because of modern dentistry, which encourages display of healthy teeth, and modern photography, which can catch a spontaneous smile when previously sitters had to keep immobile for long periods of time to make a portrait.[13]
Vocabulary
1. public school: 在英国和威尔士指公学,一种贵族化的私立付费学校,实行寄宿制,常为大学的预科学校。在美国和苏格兰指初等或中等公立学校。
2. Czech: 捷克人(的),捷克语(的);hurtle: 猛投,猛扔;modernity: 现代状态。此处语带调侃:与欧洲发达国家相比,捷克的经济比较落后,句中作者调侃捷克人用fax(传真)一词,希望能让自己显得先进些。
3. Frans Hals: 弗兰斯•哈尔斯(1580?—1666),荷兰肖像画家和风俗画家,用色简朴而明亮,善于表现人物的个性和神态,句中提到的Laughing Cavalier(《微笑骑兵》)为其代表作。
4. archaic smile: 古风式微笑,是古希腊古风时期(the Archaic Period of Ancient Greece,约600BC—480BC)希腊雕像特有的微笑,特征为嘴角微微上扬。其研究者有两种看法:一种认为古风式微笑反映了人们健康的情绪和幸福的生活,另一种认为是雕刻难度造成的。但后人都把这种微笑视作端庄、典雅的笑容。
5. stiffly: 僵直地;reassuring: 安慰性的,使人安心的。
6. 17世纪的荷兰和佛兰芒画家喜欢将hennetaster,即“摸鸡者”作为主题,画的是一个男孩儿,一边笑一边摸着一只母鸡,看看它是不是快下蛋了。Flemish: 佛兰芒的,此处的Flemish painters指15至17世纪比利时和法国北部的佛兰芒画派的画家。
7. riotously: 非常滑稽有趣地;interchangeability: 可互换性;genitalia: 生殖器;double entendres: <法>(常有猥亵含义的)双关语。
8. undergo: 遭受,忍受;crucifixion: 钉死于十字架;Romanesque:(雕刻、绘画等)罗马式的,11至12世纪盛行于西欧。
9. neurological patient: 神经系统疾病患者。
10. canine tooth: 犬齿。
11. calculate: 打算,计划。
12. Lord Chesterfield: 切斯特菲尔德勋爵(1694—1773),英国著名政治家兼文人,他向儿子传授礼仪与学识的信是西方倍受推崇的家书;the vulgar: 粗俗之人,平民;well-bred people: 知书达理之人。
13. dentistry: 牙科医术;spontaneous: 自发的,(举止等)自然的;immobile: 一动不动的。
国内英语资讯:Interview: Pioneering spirit shapes China-Switzerland ties -- Swiss ambassador
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第10讲 词汇辨析
体坛英语资讯:FIFA to expand World Cup to 48-team competition
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第14讲 妙用常识及排除法
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第8讲 助动词和特殊句式(一)
国际英语资讯:Kenya announces new round of voter registration ahead of August polls
体坛英语资讯:Wolfsburg sign French international Ntep
娱乐英语资讯:Hollywood star criticizes Trump for mocking reporter
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第9讲 助动词和特殊句式(二)
伊朗前总统拉夫桑贾尼病逝享年82岁
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第11讲 五大高效解题步骤
国际英语资讯:Exercise on weekends may also significantly reduce death risk: study
体坛英语资讯:Bayerns Badstuber joins Schalke on loan
奥巴马告别演讲全文
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第19讲 细节理解题
国际英语资讯:Kerry warns against scraping Iran nuclear deal
全国100所名校2016届高三英语一轮诊断分析试卷(2)
全国100所名校2016届高三英语一轮诊断分析试卷(1)
体坛英语资讯:Mexico City to host two NBA matches this week
美国将克里姆林宫首席调查官员和其他6人加入制裁名单
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第15讲 解题步骤
《月光》获得金球奖最佳剧情片
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空23 Word版含答案
国际英语资讯:New UN chief demands strategy changes to prevent war
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第7讲 三大类从句
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第13讲 词语知识考查
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第18讲 长难句理解
2016届高考英语二轮专题总复习精选综合能力专练:完形填空4
娱乐英语资讯:Pianist Lang Lang plays for rural left-behind children
全国100所名校2016届高三英语一轮诊断分析试卷(8)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |