In 1804 Carl Maria von Weber was a 17-year-old composer and singer with little conducting experience. He was invited to lead the theater orchestra in Breslau, and accepted the position in part because he hoped that its modest salary would enable him to support his father, an unsuccessful engraver. He tried to bring in new musicians and new repertory , but at every turn he met resistance. Then, in the midst of this series of temporary professional setbacks, Weber suffered a personal calamity that would last a lifetime.
One evening early in 1806 Weber asked a friend, Friedrich Wilhelm Berner, to come to his lodgings to go over the score of an opera Weber was writing. Berner agreed but was delayed until long after Weber had gotten home.
Arriving home, Weber was thirsty and seeing a wine flask , he picked it up and took a long drink. But the fluid in the flask was not wine. It was acid—an etching solution Weber's father had carelessly poured into a wine bottle.
It was late by the time Berner arrived but, seeing a light in the window, he knocked on the door. When there was no reply Berner tried the door and found it unlocked. Entering the dark room he smelled a sharp odor . Then he tripped over a body. It was Weber. Berner cried out and Weber's father, clad in a nightshirt, came running from the next room. They called doctors but Weber's mouth and throat were badly burned and it was a long time before he could even explain what had happened. He was sick for two months and, when he recovered, his beautiful singing voice had been forever burned away.
When he finally returned to the theater Weber found that all of his reforms had been reversed and, fearing that he would be blamed for the worsening performances to follow, he resigned and retreated from Breslau. But years later he would take some comfort from words that he had written before accepting the post: “Nothing harms me which affords me experience.”
译文
1804年,卡尔•玛利亚•冯•韦伯还是个年仅17岁的作曲家和歌手,在指挥方面则经验欠缺。布雷斯劳剧院乐团邀请他去领衔,他接受了这个收入菲薄的职位,部分原因是他想拉老爹一把——他是一个不得志的印刷工人。他尝试着引进新乐师和剧目,但每次都遇到阻力。随后的临时职业生涯中,韦伯遭遇了一系列的挫折,包括一次终生难忘的人身灾祸。
1806年初的一个傍晚,韦伯邀请他的朋友弗里德里希•维尔亨•伯勒到他住所来一同切磋他正在写的一部歌剧乐谱。伯勒答应了,但直到韦伯回家很久之后他才姗姗来迟。
韦伯回家时,渴坏了,他看见一个酒瓶,就拿起来豪饮一口。没想到,瓶子里装的居然不是酒,而是酸!——是一种蚀刻用的溶液,韦伯粗心的父亲将它倒进了酒瓶。
伯勒来晚了一步,但他从窗口看见灯亮着,他就敲门,但屋里没有动静。伯勒发现门虚掩着,就走进漆黑的房间。一股强烈的怪味扑鼻而来,紧接着他被躺在地上一个人体绊倒了,这个人正是韦伯。伯勒大声求救,韦伯的父亲穿着睡衣从隔壁房间跑了出来。他们叫来医生,但由于韦伯的嘴和喉咙被严重灼伤,所以大家花了很长时间才弄清楚他到底出了什么事。他病了两个月才痊愈,但他那美妙的嗓子却一去不返了。
当他重返剧院舞台,韦伯发现他所有的改革都阻力重重,加上担心他越来越糟糕的演出会被观众责难,就主动请辞,离开了布雷斯劳镇。好在数年后,他从多年前接受乐团职位前写的一句歌词里获取了慰藉:“任何人生经历都是一笔财富,不会给我带来伤害。”
无法平衡工作和家庭,贝嫂要从时尚圈退隐?
霉霉演唱会哽咽流泪,原因你绝对猜不到
国际英语资讯:Pakistans new cabinet takes oath
国内英语资讯:China, Russia to boost regional cooperation
国际英语资讯:6.3-magnitude quake jolts Venezuela, no victims reported
56岁的阿汤哥被劝找替身?这敬业精神,我是服!
What is Beautiful? 美丽是什么?
比特币价格再次下跌到6000美元以下
国际英语资讯:Laos, Myanmar approve new border map
体坛英语资讯:Runner Korir urges Kenya to branch out to sprints, field events
国内英语资讯:China Focus: China has 802 million internet users
国内英语资讯:Chinese mainland refutes DPP administrations censure over El Salvador
国内英语资讯:Xi meets Malaysian PM, calling for better ties in new era
国际英语资讯:Feature: Displaced Yemenis to celebrate Eid al-Adha amid suffering, hunger
国际英语资讯:Shots fired at U.S. embassy in Turkey, no casualties reported
娱乐英语资讯:Chinese rock band to bring immersive music performance to New York
My Wonderful Performance 我的表演经历
What is Your Choice? 你的选择是什么?
What Makes a Model Student 什么是模范学生
国内英语资讯:Senior CPC official meets young Japanese politicians
体坛英语资讯:Brazil remain alive, Netherlands advance at U-20 Womens World Cup
国内英语资讯:State Council inspection finds overcharge by local authorities
国际英语资讯:Brazilian president vows protection of steel industry
河南省高考答题卡调包案调查结果公布
The Most Useful Course in College 大学里最有用的课程
娱乐英语资讯:Feature: Modern flamenco dance flourishes in U.S. desert
国内英语资讯:Chinese vice president meets Salvadorean delegation
Do We Need Dreams In Our Life 人生是否需要梦想
国内英语资讯:Mongolian PM meets Chinese FM to enhance bilateral ties
国际英语资讯:Vietnam detains Lao drug smuggler
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |