都说25岁是一个人的人生分界线,25岁前的人生和25岁之后的人生,将会有非常之大的区别,连我们身边的朋友都会开始变少,这是真的吗?我们一起来查字典英语网看看吧!
Scientists say they've pinpointed the time in our lives when we start losing friends, rather than making new ones, by looking at the phone data of some 3.2 million Europeans. It looks like 25 is the watershed age for making new relationships.
科学家们研究了欧洲320万人的手机数据,称已能确定人们是从生命中的哪一刻开始失去友人、而非去结交新朋友。似乎25岁起是结交新朋友的分水岭。
While this isn't a precise measurement of friendships, it does suggest that this is the stage in life when our social circles are at their largest, say researchers from the Aalto University School of Science in Finland and the University of Oxford in the UK.
尽管这并不能精确衡量友谊,却也的确表明,在人生这一阶段我们的社交圈是最庞大的,芬兰阿尔托大学和英国牛津大学的研究者如是说。
From then on, we start losing contact with people, as children and careers start to put pressure on our time. We begin dropping friends for the rest of our lives, although there is a small plateau at the age of 45 to 55 years old.
自此,我们便与人开始失去联系,因为孩子和事业让我们时间紧迫。接下来的人生阶段,我们不断失去朋友,尽管到45至55岁会有这一趋势会短时间暂缓。
Interestingly, at younger ages, men have more friends than women, but from the age of 39 upwards, that trend is reversed.
有意思的是,年轻时,男性的朋友数多于女性,但自39岁起,这一趋势发生逆转。
The researchers suggest that it's possible that women may interact with their own close family members more than men do, for the purposes of things like keeping other family members updated on children's activities.
专家指出,可能女性与其家庭成员往来更密切,因为要及时了解交流孩子们的近况。
The research serves as a reminder that all the modern tech we use to keep in touch with our friends and family has another. It's giving researchers a vast treasure trove of data to study. Females tend to have a close-knit pack of girlfriends, whereas males have a gang of guys to hang out with.
研究提醒我们,现代科技使得我们和亲朋好友联系更密切;研究也提供了珍贵的数据资料。女性似乎有一群关系要好的闺蜜,而男性则有一帮一起玩的伙伴。
The researchers say the differences between cultures will probably lie in the timing of peaks and transitions, rather than in the overall patterns themselves.
研究人员称,不同文化间的差异基本在于友人人数达到巅峰的时段和转折点,而非其整体模式有变化。
国内英语资讯:Xi sends condolences to Egyptian president over terrorist attack in Cairo
天津深圳大连包揽经济竞争力前三甲
国际英语资讯:Venezuela denounces detaining of ship carrying food inputs
国内英语资讯:China opposes U.S. interference in Venezuelas internal affairs: FM spokesperson
谷歌食堂吃货天堂 好的创意吃出来!
社会观察:中国楼市冷与热
英国警察新规定:不减肥就减薪
你的成功定义是什么?
国际英语资讯:House Democrats sue to enforce subpoena for testimony from ex White House counsel McGahn
泰国国际风筝节拉开序幕
全球高校名气榜出炉 亚洲大学声誉上升
林书豪恩师德安东尼下课 尼克斯连败成主因
传维基解密创始人阿桑奇将参选澳大利亚参议员
如何锻炼思维 让自己变得更聪明
《哈利·波特》电影摄影棚即将对外开放
遗体竟被用于爆炸试验 那些捐给科研的遗体都去哪了?
娱乐英语资讯:Feature: Veteran U.S. musician cherishes lasting bond with China
大英百科全书黯淡退场:从印刷的一刻就输了
美国特价开拍一人小镇
国内英语资讯:Hong Kongs most urgent task is to stop violence, end chaos, restore order
美国前总统尼克松情书曝光:浪漫追妻展现柔情一面
体坛英语资讯:76ers agree to contract extension with All-Star guard Simmons
娱乐英语资讯:Casting director David Rubin elected 35th Academy president
艺术家手下的食物是啥样子?
iPad3今天上市啦!中国果粉还要耐心等待
《福布斯》提醒慎用5类化妆品
国内英语资讯:China can overcome U.S. maximum pressure with steady economic growth: experts
调查:三成美国年轻人因没钱约会而单身
意大利市长禁止镇民死亡:已有两人违规
盘点美国人十大休闲方式
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |