都说25岁是一个人的人生分界线,25岁前的人生和25岁之后的人生,将会有非常之大的区别,连我们身边的朋友都会开始变少,这是真的吗?我们一起来查字典英语网看看吧!
Scientists say they've pinpointed the time in our lives when we start losing friends, rather than making new ones, by looking at the phone data of some 3.2 million Europeans. It looks like 25 is the watershed age for making new relationships.
科学家们研究了欧洲320万人的手机数据,称已能确定人们是从生命中的哪一刻开始失去友人、而非去结交新朋友。似乎25岁起是结交新朋友的分水岭。
While this isn't a precise measurement of friendships, it does suggest that this is the stage in life when our social circles are at their largest, say researchers from the Aalto University School of Science in Finland and the University of Oxford in the UK.
尽管这并不能精确衡量友谊,却也的确表明,在人生这一阶段我们的社交圈是最庞大的,芬兰阿尔托大学和英国牛津大学的研究者如是说。
From then on, we start losing contact with people, as children and careers start to put pressure on our time. We begin dropping friends for the rest of our lives, although there is a small plateau at the age of 45 to 55 years old.
自此,我们便与人开始失去联系,因为孩子和事业让我们时间紧迫。接下来的人生阶段,我们不断失去朋友,尽管到45至55岁会有这一趋势会短时间暂缓。
Interestingly, at younger ages, men have more friends than women, but from the age of 39 upwards, that trend is reversed.
有意思的是,年轻时,男性的朋友数多于女性,但自39岁起,这一趋势发生逆转。
The researchers suggest that it's possible that women may interact with their own close family members more than men do, for the purposes of things like keeping other family members updated on children's activities.
专家指出,可能女性与其家庭成员往来更密切,因为要及时了解交流孩子们的近况。
The research serves as a reminder that all the modern tech we use to keep in touch with our friends and family has another. It's giving researchers a vast treasure trove of data to study. Females tend to have a close-knit pack of girlfriends, whereas males have a gang of guys to hang out with.
研究提醒我们,现代科技使得我们和亲朋好友联系更密切;研究也提供了珍贵的数据资料。女性似乎有一群关系要好的闺蜜,而男性则有一帮一起玩的伙伴。
The researchers say the differences between cultures will probably lie in the timing of peaks and transitions, rather than in the overall patterns themselves.
研究人员称,不同文化间的差异基本在于友人人数达到巅峰的时段和转折点,而非其整体模式有变化。
体坛英语资讯:Judge approves extradition of former CONMEBOL boss Leoz
国内英语资讯:19 killed, 8 injured in Beijing house fire
美文赏析:即使生活琐碎,也要活得优雅
《东方快车谋杀案》:成为名侦探的英语必备词汇
国内英语资讯:China launches 2nd round of marine inspections
国内英语资讯:China Focus: 19th CPC National Congress crucial to China, world development: think tanks
国际英语资讯:New Zealand Customs opens eGates to Chinese tourists
国内英语资讯:China to maintain continuity, stability of monetary policy: PBOC
体坛英语资讯:CBA Roundup: Liaoning smash Qingdao, Beikong trounced by Fujian
国内英语资讯:New EU anti-dumping law not in compliance with WTO rules: commerce ministry
2017年12月英语六级作文范文:国学
体坛英语资讯:Uganda to face Zimbabwe in regional challenge Cup
体坛英语资讯:Garcia quits as Saint-Etienne head coach
NASA提供躺着挣钱的工作 70天可获上万美元
达芬奇珍品以创纪录价格拍卖成交
如何快速冷静下来?你可以试试这样做
国际英语资讯:Hundreds of lawsuits expected from Las Vegas massacre
普京恩师的女儿宣布参加明年俄罗斯大选
国内英语资讯:Chinese FM calls on Bangladesh, Myanmar to properly settle Rohingya issue, offers help
体坛英语资讯:Sock upsets Zverev to enter last four at ATP Finals
《纸牌屋》续订无望!男主因丑闻即将离开奈飞!
体坛英语资讯:China remain number one in table tennis - German coach Rosskopf
Sudan’s pyramids twice as many as Egypt 苏丹的金字塔数量为埃及的两倍
《正义联盟》遭全网差评!这电影到底难看在哪?
国内英语资讯:China asks US to properly handle issues regarding Taiwan
众议院通过税改法案
涨知识!英国法官和律师的白色假发原来大有来头
美国北密歇根大学开设大麻专业
人权观察报告:缅甸士兵轮奸罗兴亚妇女
委内瑞拉反对派领袖抵达西班牙
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |