1)child---children foot---feet tooth---teeth
mouse---mice man---men woman---women
注意:与 man 和 woman构成的合成词,其复数形式也是 -men 和-women。
如: an Englishman,two Englishmen. 但German不是合成词,故复数形式为Germans;Bowman是姓,其复数是the Bowmans。
2)单复同形 如:
deer,sheep,fish,Chinese,Japanese
li,jin,yuan,two li,three mu,four jin
但除人民币元、角、分外,美元、英镑、法郎等都有复数形式。如:
a dollar, two dollars; a meter, two meters
3)集体名词,以单数形式出现,但实为复数。
如: people police cattle 等本身就是复数,不能说 a people,a police,a cattle,但可以说
a person,a policeman,a head of cattle,the English,the British,the French,the Chinese,the Japanese,the Swiss 等名词,表示国民总称时,作复数用。
如: The Chinese are industries and brave. 中国人民是勤劳勇敢的。
4)以s结尾,仍为单数的名词,如:
a. maths,politics,physics等学科名词,为不可数名词,是单数。
b. news 是不可数名词。
c. the United States,the United Nations 应视为单数。
The United Nations was organized in 1945. 联合国是1945年组建起来的。
d. 以复数形式出现的书名,剧名,报纸,杂志名,也可视为单数。
"The Arabian Nights" is a very interesting story-book.
<一千零一夜>>是一本非常有趣的故事书。
5) 表示由两部分构成的东西,如:glasses (眼镜) trousers, clothes
若表达具体数目,要借助数量词 pair(对,双); suit(套); a pair of glasses; two pairs of trousers
6) 另外还有一些名词,其复数形式有时可表示特别意思,如:goods货物,waters水域,fishes(各种)鱼
Clip:“剪、夹、快”的绕口令
Codswallop: 废话
Google vs Googol
Potboiler: 粗制滥造的作品
圣经故事: The apple of ones eye
Hackney:“马车”变“平庸”
Handicapped: 残疾的
Canard: 流传、谣言
希腊神话: Greek gift
Spiv: 骗子,票贩子
Dance Macabre: 死亡之舞
应该让孩子做的五件“危险的事情”
Kibitzer: 瞎提建议的人
Unplugged:“不插电”
Dry run: 排练
Pinkie: 小手指
圣经典故: The writing on the wall
Ducks and drakes: 打水漂
A can of worms: 问题成堆的地方
习近平在澳大利亚联邦议会的演讲
Scapegoat: 替罪羊
“俄亥俄州”的别名
善用persiflage(英法文化差异)
Crony: “朋友”的含义
英女王圣诞致词2014
Cold turkey: 突然完全戒毒
同音同形异义词:fray
chaperon: 女伴
爱是amour,爱是rak
Mares nest: 子虚乌有
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |