当我们去一位刚结识的新朋友家做客,也许会略感拘谨。这时我们的朋友也许会说,别见外,就当是在自己家一样。这句话,如果用英语说,就是:
Make yourself at home. (就当是在自己家一样。)
这句话,在邀请朋友来家做客时非常常用。当我们邀请自己的朋友来家里做客时,也可以说一句:Make yourself at home. (就当是在自己家一样。)
朋友的热情招待,会让我们的拘谨减少不少。在这个时候呢,我们则可以说:
I really feel at home. (我确实觉得就像自己家一样舒服。)
feel at home这个短语经常用来表达自己觉得这个地方很舒服、不需要见外。当朋友对我们说“Make yourself at home. (就当是在自己家一样。)”,我们就可以回答:I really feel at home. (我确实觉得就像自己家一样舒服。)
在异乡求学或工作,若能有几个真诚相待的朋友,那则是一件十分幸福的事情。与朋友在一起,常常让我们觉得自己在异乡的生活并不孤单。这种感觉用英语来表达就是:
It’s like a home away from home. (这儿就像是我家之外的另一个家。)
当然,即使不在外地,我们去一些朋友或亲人家做客时,也常常会有这样一种如同在自己家般的温暖。在这些时候,我们也可以说It’s like a home away from home. (这儿就像是我家之外的另一个家。)好了,这就是我们今天学习的,与“家”有关的短语。祝回家过暑假的同学们都能度过一个快乐的暑假,仍然在外地打拼的朋友们也可以拥有a home away from home.
大学英语四级翻译基础词组(8)
大学英语四级翻译在线练习(一)
大学英语四级翻译基础词组(2)
大学英语四级翻译在线练习(三)
大学英语四级翻译基础词组(7)
大学英语四级考试答案解析
大学英语四级翻译基础词组(11)
大学英语四级翻译基础词组(15)
大学英语四级翻译基础词组(6)
英语四级备考辅导之翻译
英语四级翻译强化:长难句翻译(4)
英语四级翻译强化:长难句翻译(5)
如何做好大学英语四级翻译题
大学英语四级翻译:精讲精练(4)
大学英语四级翻译基础词组(13)
英语四级翻译冲刺专项训练(五)
大学英语四级翻译基础词组(5)
大学英语四级翻译基础词组(9)
英语四级翻译强化:长难句翻译(1)
英语四级翻译真题完全解析
英语四级全真预测试卷及答案-翻译
大学英语四级翻译特训附答案(四)
英语四级翻译强化:长难句翻译(3)
名师解析:英语四级(cet4)考试翻译四大难点
大学英语四级翻译在线练习(四)
大学英语四级翻译解题技巧
大学英语四级翻译:精讲精练(3)
大学英语四级翻译基础词组(4)
大学英语四级翻译特训附答案(三)
大学英语四级翻译特训附答案(一)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |