Ghosts and goblins have made way for reindeers and elves, and spooky soundtracks have been replaced with sleigh bells ringing.
妖魔鬼怪已经给驯鹿和小精灵让道,诡异的音乐已经换成了铃儿响叮当。
Hibernation does not mean being anti social. Here are 5 hibernation hacks designed to help you enter 2016 with grace, ease, and power!
蛰居并不是反社会。以下5条蛰居技能让你优雅自如、活力无限地跨入2016年。
1. Meditate: Take 5-10 minutes to strengthen the brain by focusing on the breath. Remember the key is consistency. This will leave you feeling clear and in control.
1、冥想:花5到10分钟集中精神调整呼吸。记住,关键在于持之以恒。这样你会神清气爽、一切尽在掌握。
2. Journal: Start each journal entry by completing this sentence,"2016 the year I _______!" Often times we stifle our deepest desires and goal because we are afraid. Unleashing these will leave you feeling powerful.
2、写日志:每一篇日志开篇都填好这句话“2016年我要_________________!”通常,因为害怕,我们会压抑我们内心最深处的欲望和目标。放开这一切,你会倍感强大。
3. Share who you will be in 2016: We are a "DOING" society, and define ourselves by what we do. Write this down by using the sentence "In 2016 I will be _____". Our actions then have to match that way of being and naturally what you DO will also shift.
3、和大家分享2016年你会成为怎样的人:我们身处一个“表现”的社会,我们的行为为我们代言。写下“2016年,我将会___________”这句话。我们的行为会和社会存在相匹配,自然而然言行也会改变。
4. Commit to your health (seriously): Increase your fruit/vegetable intake, drink more water, and get back into the gym. When we nourish ourselves and move, leaving us feeling better.
4、认真对待健康:增加蔬果的摄入量、多喝水、重回健身房。我们得到滋养继续前行,感觉会更好。
5. Say "No": There is a lot going on this month and you will get invitations for dinners, parties, and events that you may have no interest in attending. You simply say "I appreciate the invitation but I would rather not go."
5、说”不“:这个月颇不宁静,你收到了晚餐、派对和各种让你无甚兴趣的活动邀请函。你只要说,“谢谢你的邀请,但我还是不去了吧。”
Try it out for yourself, hibernate for a week and see how it goes.
亲自试试看吧,蛰伏一个礼拜看看是否行之有效。
国际英语资讯:Trump visits Las Vegas after mass shooting, avoids gun control talk
国内英语资讯:Angola says China remains its top export destination
国内英语资讯:China diverts 10 billion cubic meters of water from south to north
体坛英语资讯:Gago earns Argentina recall for World Cup qualifiers
国际英语资讯:NATO chief says doors remain open for Ukraine
体坛英语资讯:Nadal tested by Pouille in Beijing, Sharapova sets rematch with Halep
国际英语资讯:Chinas output innovative rate to surpass U.S. in 18 months: expert
霉霉新歌台词遭“篡改”,创意十足溜到飞起
体坛英语资讯:Bolivia hold Brazil to draw in World Cup qualifier
万万没想到!七个让你惊呼“厉害了”的冷知识
国内英语资讯:China to air documentary on social, economic achievements
国际英语资讯:Memorable day for PM May, but for all wrong reasons
体坛英语资讯:Halep notches first career win over Sharapova in Beijing
国内英语资讯:China hosts 461 mln domestic tourists during holiday
柬埔寨一名主要反对党议员出逃海外
体坛英语资讯:Guangxi to host China-ASEAN badminton tourney
国内英语资讯:No Chinese casualties in Las Vegas shooting: official
国内英语资讯:Feature: Chinas e-commerce tech helps Thailand digital economy boom
国际英语资讯:Trump expected to decertify Iran nuclear deal soon: report
网友支招:如何才能快速入睡
盘点白领改善健康的十个简单方法
国际英语资讯:Kenyas electoral contenders hold crucial talks ahead of repeat vote
美媒:汉堡包起源于中国肉夹馍?!
国际英语资讯:Putin expects mutual interests to improve Russian-U.S. relations
枪击屠杀案调查获进展但仍未确定动机
国内英语资讯:Chinese escort fleet arrives in London for friendly visit
国内英语资讯:Hebei launches campaign targeting pollution-related crime
香奈儿新款透明雨靴,就是国内雨天标配
国际英语资讯:News Analysis: Iran, Turkey tie up to confront rising regional threats
体坛英语资讯:Peng Shuai edges out Niculescu at China Open, advances to top 16
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |