俗语:有私心,另有企图
汉语中常有“口蜜腹剑”、“笑里藏刀”之说,以此比喻表面和善内心险恶的“笑面虎”。英语中,现代意义上的“have an ax to grind”常用来形容表象背后的“私心”,不过,其渊源与我们的“绵里藏针”颇有相似之处。
据载,“to have an ax to grind”(字面意:把斧子磨尖)源于19世纪美国一个广为相传的小故事。故事中,和善的伪君子哄骗天真的小男孩,夸小男孩很优秀,并要他转动百斤重的磨刀石以帮他磨尖斧头。利益得逞后,“笑面虎”撕去伪善面具,不但不感谢真诚友善的小男孩,反而训斥他浪费时间,还警告他快要迟到了要赶快上学。 小男孩长大后成了资讯记者,随后把这个童年受骗的故事刊载了报纸上。
随着时间的推移,“ax to grind”的语义范围逐渐扩大,常用来比喻表象背后暗藏的“个人打算”,而且更常用来形容政客,如:a man with no political ax to grind(一个在政治上并无个人打算的人)。
再看个例句:The article criticized the new software, but the author had an ax to grind, as its manufacturer had fired his son.(该文谴责了新研发出的软件,但作者其实是别有用心的,因为该软件生产商解雇了他的儿子。)
失业后该干点什么?(3)
电话面试小技巧(1)
失业后该干点什么?(1)
职场生涯牢记5个C
职场上的提问技巧
如何提高会议决策效率
如何解释辞职的原因(上)
职场交际口语礼仪(1)
怎样面对自己讨厌的工作内容
招聘者其实很宽容
电话面试小技巧(2)
面试最糟糕的错误
你了解自己的工作风格吗?
发现通往成功的道路
给别人留下深刻的第一印象
看看自己找不到工作的原因
你应该与老板商讨的问题(上)
把自己的观点推销给别人
通往理想工作的道路(2)
毕业生找第一份工作要考虑什么(3)
通往理想工作的道路(3)
毕业生求职应注意什么?
对工作的热情消失了吗?
关于面试你应该知道的事情(上)
工作上的"修行"如何?
职场交际口语礼仪(5)
工作无聊时如何改善?
面试之后应该等长时间
工作失去热情如何调整?
给应届毕业生的建议(2)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |