俗语:有私心,另有企图
汉语中常有“口蜜腹剑”、“笑里藏刀”之说,以此比喻表面和善内心险恶的“笑面虎”。英语中,现代意义上的“have an ax to grind”常用来形容表象背后的“私心”,不过,其渊源与我们的“绵里藏针”颇有相似之处。
据载,“to have an ax to grind”(字面意:把斧子磨尖)源于19世纪美国一个广为相传的小故事。故事中,和善的伪君子哄骗天真的小男孩,夸小男孩很优秀,并要他转动百斤重的磨刀石以帮他磨尖斧头。利益得逞后,“笑面虎”撕去伪善面具,不但不感谢真诚友善的小男孩,反而训斥他浪费时间,还警告他快要迟到了要赶快上学。 小男孩长大后成了资讯记者,随后把这个童年受骗的故事刊载了报纸上。
随着时间的推移,“ax to grind”的语义范围逐渐扩大,常用来比喻表象背后暗藏的“个人打算”,而且更常用来形容政客,如:a man with no political ax to grind(一个在政治上并无个人打算的人)。
再看个例句:The article criticized the new software, but the author had an ax to grind, as its manufacturer had fired his son.(该文谴责了新研发出的软件,但作者其实是别有用心的,因为该软件生产商解雇了他的儿子。)
办公室美眉注意 久坐变粗腰胖子
失败不可怕 关键是正确应对(双语)
谈加薪选周四 告诉你周一到周五该做什么
职场英语中的致辞:欢迎新同事
另类思路:涨工资最佳途径是不苛求老板
职场潜规则:如何获得升职加薪?(双语)
哈佛研究:和朋友投资生意 成功率减少25%
教你八招整理思路 远离工作压力
提高效率改善人际 要拒绝八个坏毛病
入职第一天 要问HR四个问题
绿茶帮助白领阶层保持健康
职场英语:职场精英在周末做的10件事
2013“史上最难就业年”来临(双语)
防忽悠必备!10大职场黑话你了解吗?
如何与上司沟通工作量过大(双语)
研究:女性比男性工作更努力
硅谷社交王教你实用人脉术
职场百科:专家教你如何选择适合自己的职业
职场英语:如何写出有说服力的电子邮件
初次见客户 怎样对话最聪明?
老板讨厌的的三大借口 你千万别说出来
养成18种肢体语言 让你举止得体大方
教你四招克服怯场 成为办公室演讲大王
职场英语:2013年度十大最佳和最差职业揭晓
职场百科:你不得不知的三大职场权力潜规则
外貌与收入关系:帅哥多挣钱,美女无优势
职场英语:浪费时间的29种表现
职场英语:表示送别的常用礼仪英语
职场新人要牢记的五大黄金法则
小心!八种工作方式损害健康(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |