The Farmer and His Sons农夫和他的儿子们
A farmer who will pass away wants to impart his experience to his sons. So, he calls them in and says: my sons, I am dying. You go to the vineyard and search for what I have buried. The sons believe their fathers words and think that some treasure must be hidden in the vineyard. After the father dies, they cultivate the vineyard but find nothing. However, that year, they harvested more grapes.
有个农夫快要辞别人世时,他想要把他的经验传给他的儿子们,于是他把他的儿子叫进来,说道:儿子们,我就快要死了,你们去葡萄园里找到我埋下的东西,他的儿子们相信了他父亲的话,以为里面埋了财宝。但是,他父亲死后,他们把园子翻了个遍啥也没找到,但是那年,葡萄园获得了大丰收。
This story means: labor is the best treasure.
这个故事说明,劳动是最好的宝物。
这十八个英语冷知识,你听说过吗
房市的“岳母综合征”
你知道欧洲人的血统,起源于哪里吗?
在位时间最长君主,英国女王的十件趣事,你知道多少
惊讶,英国女学生因裙子太短被遣送回家
诗人拜伦的著名诗歌合集:My Soul is Dark
英美文化赏析:维多利亚时期,那些能当英文名的花
双语美文:让优秀成为你的习惯
大热的“江南style”
你有“肉牙”吗?
那些很man或者很小女人的英文名盘点
引领潮流的“果冻鞋”
你知道如何防止恶作剧太过分吗?
最美英语情书:我要你爱我
假日在家“狂看片”
与新媒体相对的“传统媒体”
脸盲症 face blindness
英美文化:美国,一个犯了网瘾的民族
影响选民的“推手民调”
英文小说怎么写?根据这6条套路来写
《查令街84号》和《不二情书》竟然有关系?
英美文化中,参加婚礼穿什么好?
伦敦创意公交:上班锻炼一起上
你觉得英语有统治世界的那一天吗?
诗人拜伦的著名诗歌合集:The Wild Gazelle
诗人拜伦的著名诗歌合集:Oh! Weep for Those
含蓄内敛的英式客套话,你听得懂吗?
群体极化 group polarization
莎士比亚在英国的受欢迎程度竟然不高?
剧场的“微博专座”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |