Going South by Driving the Chariot 南辕北辙
Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: If you are going to the south, why is your chariot heading north? The man answered, My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money. The man didnt consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.
译文
从前有个人要到南方去,他坐的车子却向北方行驶。过路人说:你去南方,车子怎么向北行驶呢?他回答说:我的马很能跑路,我的车夫驾车的技术也很高明,加上我又带了充足的路费。这个人没有考虑到,方向弄反了,他的条件好,离他要去的地方就越远。
寓意
The idiom derived from this story indicates that ones action was the opposite effect to ones intention.
后来人们就把这个故事概括为南辕北辙,比喻一个人的行为和他的目的正好相反
带“马”的双语祝福
美国习语:大发雷霆
面试时自我介绍说点什么?
怎样让他人知道你“捉急”了?
英文如何抓住相貌特征?
跟“马”有关的英文打油诗
国外怎么表达“呵呵”这个高贵冷艳的词?
餐厅口语:西餐中的“刀叉”语言
英文里“重新开始”的有趣表达
困难又怎样!去做才是成功之母
英文聊聊“下雪了”
美国习语:左右不定
商务口语:介绍顺序
美国习语:互相攻击
春晚,红包,鞭炮等如何说
十句“噎人”语录!
美国习语:连任失败
实用口语:与飞机相关的口语短句
实用口语:你竟然有脸说这个
十句话吐槽你“受够了”
关于“神神秘秘”的九句英语口语
用英语聊“近视”
一口气看电影词汇
圣诞节英文如何晒幸福
商务口语:餐桌礼仪2
“马上”怎么说?
7句“冷暴力”口语,你伤父母心了吗?
春运搭火车回家必备句子
马年聊聊“马”的谚语
你的时间够用吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |