In my dual profession as an educator and health care provider,I have worked with numerous children infected with the virus that causes AIDS.The relation ships that I have had with these special kids have been gifts in my life.They have taught me so many things,but I have especially learned that great courage can be found in the smallest of packages.Let me tell you about Tyler.
作为一名教育和保健护理工作者,我曾经和数不清的感染上艾滋病病毒的孩子打过交道。我和这些特殊的孩子之间的关系是生活赋予我的恩赐。他们教会我许多东西,我尤其懂得了即使在最弱小的人物身上也能发现其所蕴含的巨大勇气。让我告诉你泰勒的故事。
Tyler was born infected with HIV;his mother was also infected.From the very beginning of his life,he was dependent on medications to enable him to survive.When he was five,he had a tube surgically inserted in a vein in his chest.This tube was connected to a pump,which he carried in a small backpack on his back.Medications were hooked up to this pump and were continuously supplied through this tube to his bloodstream.At times,he also needed supplemented oxygen to support his breathing.
泰勒出生前就从母体感染上艾滋病病毒。自他来到人间就一直靠药物维持生命。他5岁时做手术,胸部插了一根管子,管子连着他背的背包里的泵。泵不断地把药通过管子输入他的血液。有时他还需要补充氧气帮助呼吸。
Tyler wasnt willing to give up one single moment of his childhood to this deadly disease.It was not unusual to find him playing and racing around his backyard,wearing his medicine-laden backpack and dragging his tank of oxygen behind him in his little wagon.All of us who knew Tyler marveled at his pure joy in being alive and the energy it gave him.Tylers mom often teased him by telling him that he moved so fast she needed to dress him in red.That way,when she peered through the window to check on him playing in the yard,she could quickly spot him.
泰勒不愿把童年的一分一秒屈服于致命的疾病。经常能发现他背着装药的背包和拖着载有氧气罐的小车在他家后院玩耍奔跑。我们所有认识泰勒的人都惊叹生命带给他那纯朴的欢乐和赋予他的活力。泰勒的妈妈经常逗他说,他动得那么快,得给他穿件红衣服。这样,她透过窗户查看他在院子里玩得怎样时,能一眼发现他。
This dreaded disease eventually wore down even the likes of a little dynamo like Tyler.He grew quite ill and,unfortunately,so did his HIV-infected mother.When it became apparent that he wasnt going to survive,Tylers mom talked to him about death.She comforted him by telling Tyler that she was dying too,and that s he would be with him soon in heaven.
可怕的疾病最终还是拖垮了精力充沛得像台小电动机似的泰勒。他的病情越来越严重,不幸的是,身染艾滋病病毒的妈妈也病入膏肓。泰勒即将撒手人寰时,妈妈和他谈起死亡。她安慰他说,她也将要离开人世,不久会和他在天堂见面。
A few days before his death,Tyler beckoned me over to his hospital bed and whispered,I might die soon.Im not scared.When I die,please dress me in red.Mom promised shes coming to heaven,too.Ill be playing when she gets there,and I want to make sure she can find me.
泰勒病逝前几天,招呼我到他病床前,低声对我说,我可能就要死了,我不害怕。我死时,请给我穿上红色的衣服。妈妈答应我她也会来天堂的。她来的时候我会在玩,我得保证她能找到我。
神奇动态椅把身体变成鼠标
微笑是如何控制我们所有人的
全球最美100人 韩女星亚军中国2席
会发光的米妮:万圣节LED装升级啦
苏格兰vs英格兰 尼斯湖水怪争夺战
初创科技公司的获得和给予
棉花糖实验 小孩儿自控的秘诀
机票何时买最便宜 起飞8周前的周日
职场思考:读MBA究竟有没有用?
喂我吃鱼 海狮每天鱼市排队一小时
救出700儿童 英国辛德勒获捷克最高荣誉
健康生活:如何越老活得越睿智
健康的重要性 发现运动中的意义
一对创业者夫妻的幸福婚姻之道
比尔盖茨谈自己的七件事
吃货是天生的?那都是安慰自己的借口!
苹果和Facebook新福利 为女员工出资冷冻卵子
四喜临门 英女子一年连生4个宝宝
万圣节的糖果学问 口腔健康与糖果兼得
死亡率模式保持不变 何必为长寿烦恼
离婚者的教训:婚姻中最后悔的15件事
日本公司提供“单人婚礼”服务
法国奇葩文化部长称“没时间读书”被要求下台
大学教育全球化让美国人付出代价
你们敢来中国吗 小龙虾占领苏格兰
万圣节玩出新花样 与众不同的狂欢夜
好斗企业文化难保长期成功
生死瞬间 背包客野外对峙南非巨象
科学家发明哈里•波特隐身斗篷
全球唯一1星航空 揭秘朝鲜高丽航空
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |