
Coca-colonization is a term that refers to globalization or cultural colonization. It is a portmanteau of the name of the multinational soft drink maker Coca-Cola and the word colonization.
可口可乐化(Coca-colonization)一词是跨国软饮制造商Coca-Cola(可口可乐)和colonization(殖民化)两个词的合成词,指全球化或文化殖民。
The term is used to imply either the importation of Western (particularly American) goods or an invasion by Western and especially American cultural values that threatens the local culture.
这个词多用来指代西方(尤其是美国)产品的进口,或者是西方及美国文化价值观的入侵,导致当地文化受到威胁的状况。
It gained visibility in the European Americanization debate with the 1994 publication of Reinhold Wagnleitner\'s book, Coca-Colonization and the Cold War: The Cultural Mission of the United States in Austria After the Second World War. The expression also became a catchphrase of the anti-globalization movement.
该表达在1994年初现于欧洲关于美国化的辩论中,来自于雷纳德瓦恩莱特纳一本名为《可口可乐化与冷战:二战后美国在奥地利的文化使命》的书中。后来在反全球化运动中一度成为热门词汇。
贫穷限制了我的想象力:全球最贵宠物狗外套,价值86万元
国内英语资讯:Taiwan should actively integrate into the Belt and Road: scholars
中国计划对约30亿美元美国输华产品加征关税
国内英语资讯:Chinas urban rail growth speeds up
国内英语资讯:Chinese president to address opening ceremony of 2018 Boao Forum
国内英语资讯:Wrong for U.S. to target Chinas manufacturing upgrade
国内英语资讯:Chinas legislature ends session, unanimously passing law to honor heroes and martyrs
国内英语资讯:Trump should be in agreement with China as economies interdependent: French expert
国内英语资讯:China to use more prefab buildings in military
国内英语资讯:China confident, capable in tackling challenges in IPR field: official
国内英语资讯:Premier Li urges Shanghai to further improve business environment
国内英语资讯:Vice premier urges stronger integrated financial supervision
国内英语资讯:China calls for EU caution on protective measures
国内英语资讯:China approves master plan for Xiongan New Area
国内英语资讯:Chinese premier vows to deepen reform, opening up
国内英语资讯:Chinese premier meets U.S. congress delegation
国内英语资讯:Xi sends condolences to Putin over fatal shopping mall fire
国内英语资讯:China urges U.S. to assess IPR protection objectively
为什么每天走一万步就能治好癌症呢
国内英语资讯:Anti-graft chief urges supervision over all state functionaries
国内英语资讯:Xi-Modi meeting a new milestone, experts say
国内英语资讯:Feature: Chinese aid brings smiles to faces of flood victims in Nepals Terai region
国内英语资讯:Key documents on CPC Central Committee plenum published
国内英语资讯:Vietnam, China pledge to upgrade pragmatic cooperation, align development plans
国内英语资讯:Chinas top political advisor calls for advancing CPC-led multiparty cooperation
国内英语资讯:China releases rules to open securities sector to foreign investors
国内英语资讯:China calls for rationality in Sino-U.S. trade ties
英语美文:比智商更重要的能力是逆商
国内英语资讯:Xi-Modi informal meeting underscores mutual trust, cooperation
国内英语资讯:Freight train service linking N China, Mongolia launched
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |