
美国的酒大致可分为啤酒、的鸡尾酒、的威士忌和葡萄酒。啤酒有淡啤酒和浓啤酒之别;包装采用瓶装、的听装和壶装。鸡尾酒和“混合饮料”含有很浓的酒精成分,饮用方式一般有加冰和不加冰两种,其配制方式各种各样。威士忌也是一种烈性酒,而且呈油状,分为黑麦威士忌和苏格兰威士忌。葡萄酒分为红、的白两种,但值得注意的是:标有“Chablis”商标的葡萄酒并非法国所产的无甜味的白葡萄酒,而是美国加利弗尼亚州生产的白葡萄酒,该酒在美国享有盛誉。
Beer
American beer, with very few exceptions, varies from the mediocre(普通的) to the terrible. There are not many types of beer in the US—"light" and "dark" are two terms commonly used.
It is therefore normal to order beer simply by brand name. In a restaurant, in fact, it is quite all right to order "a beer", and they will tell youwhat they have.
It is not necessary, either, to specify quantity when ordering beer. If it comes in bottles or cans, you will get a bottle or can, and if it\'s "on tap"(可以随时取用的) you will get a glass, unless you order a "pitcher"(有嘴和柄的大酒罐 i.e.a jug). The latter is very convenient thing to do, since you can then take the jug and glasses to your table and keep filling up without going back to the bar. (It is harder, however, to know how much you have drunk.)
Some beer comes in bottles with tops that look as if they need an opener, but you can, in fact, screw(拧开) them off by hand—though you have to be very careful not to hurt yourself. It is possible, in some stores and bars,to find a wide selection of beer from all over the world, especially Western Europe and Australia, and it is good fun to experiment with these.
Cocktails
Cocktails and "mixed drinks" are much more popular and rather stronger in the USA than in Europe, and visitors may not be familiar with some of the terminology(术语). "On the rocks", as you probably know, means with ice, while "straight up" or "up" means neat and without ice.
There are hundreds of different cocktails, and there is no space here to list all the different names.
The Hard Stuff
In America "whiskey" means bourbon(一种烈性威士忌酒,最初为美国肯塔基州Bourbon地区所产) unless otherwise indicated. Bourbon is a rather oily spiritmade from maize(玉米). Rye(黑麦威士忌酒) whiskey is called "rye" and Scotch
whiskey "Scotch".
Wine
In bars wine can often be bought by the glass. Don\'t be misled by names such as "Chablis" is used to refer to white wine, and "Burgundy" to red—Americans seem never to have heard of white Burgundy.
大学英语四六级考试易筋经秘诀
6月24日新四级翻译参考答案及评析
七十二变而百般刁难
张登六级阅读复习方法及应试技巧
大学英语六级考试通关宝典各个击破法最有效
2013年6月英语新旧四级作文对比分析
听力阅读和写作帮你应对新四级
名师郑景婷预测17日四六级作文题
名师支招新六级考试各个击破法最有效
英语新四级考前综合分析四大题型解读
英语四级篇章词汇结构题攻略
最新预测6月17日英语六级作文附范文
推荐2013年12月英语新老六级冲刺宝典
最新预测6月17日四级考试作文附范文
王兆飞六级写作翻译复习方法及应试技巧
字斟句酌字字珠玑
2013年12月23日英语六级考试作文题目及范文
考级王谢忠明解析新英语四六级快速阅读为难点
浅析2013年6月英语六级词汇及词汇应试对策
专家指导新六级复习做到三个坚持
英语新六级迎考最后冲刺的名师支招
新英语四级考试听力的题型浅析
专家支招6月23日英语新四级冲刺的备考方略
迎接新四级考试做好综合部分完型填空
2013年6月24日新英语四级考前最后重点点睛
六级词汇题高分法备战最后一次传统六级
名师第一时间点评新六级考试
名师支招2013年6月英语四级通关七大秘笈
2013年12月四级仔细阅读和快速阅读几点思考
名师谢忠明预测四六级题型及指导冲刺
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |