【英文原文】
Touching Wood
The English touch wood for luck; Americans prefer to knock wood for the purpose. Some people believe this superstition reflects the early Christian worship for the wooden cross on which Jesus was put to death. Touching or knocking wood is a sign of connecting with the cross. Others give a different explanation. They say during the Middle Ages when a person who ran away from something could find protection in a church, touching the wooden doors of the church would mean that he or she was safe. Still another explanation is that people used to believe that the god who lived in oak trees would punish boasters, and so knocking on wood is a way of apologizing to him after one has boasted.
【中文译文】
摸木头
英国人摸木头图吉利,美国人敲木头图吉利。有人认为这一迷信反映了古代基督徒对耶稣受难十字架的膜拜。不管是摸还是敲,总之都算是碰了十字架。另一种解释是,在中世纪时,逃犯可到教堂避难,连法律都暂时奈何他不得。触摸到教堂的木门就算得到了避难权。还有一种说法认为,栎树里的精灵专门惩罚爱吹牛皮的人,所以人吹过牛皮之后,敲敲木头向精灵道歉,免得挨罚。
2014年黑龙江大兴安岭中考英语真题试题答案
2014年江苏镇江中考英语真题试题答案
2014年辽宁阜新中考英语真题试题及答案
2014年山东泰安中考英语真题试题答案
2014年辽宁营口中考英语真题试题答案
2014年江苏常州中考英语真题试题答案
2014年辽宁大连中考英语真题试题答案
2014年黑龙江牡丹江中考英语真题试题及答案
2014年辽宁沈阳中考英语真题试题及答案
2014年辽宁本溪中考英语真题试题答案
2014年辽宁阜新中考英语真题试题答案
2014年辽宁沈阳中考英语真题试题答案
2014年辽宁锦州中考英语真题试题及答案
2014年辽宁铁岭中考英语真题试题答案
2014年辽宁抚顺中考英语真题试题答案
2014年黑龙江七台河中考英语真题试题及答案
2014年辽宁朝阳中考英语真题试题及答案
2014年黑龙江鸡西中考英语真题试题及答案
2014年黑龙江大庆中考英语真题试题答案
2014年江苏徐州中考英语真题试题及答案
2014年江苏常州中考英语真题试题及答案
2014年黑龙江齐齐哈尔中考英语真题试题答案
2014年辽宁营口中考英语真题试题及答案
2014年江苏徐州中考英语真题试题答案
2014年山东泰安中考英语真题试题及答案
2014年黑龙江大庆中考英语真题试题及答案
2014年黑龙江齐齐哈尔中考英语真题试题及答案
2014年江苏南通中考英语真题试题及答案
2014年辽宁丹东中考英语真题试题答案
2014年黑龙江黑河中考英语真题试题及答案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |