【英文原文】
China's Geely Leads Volvo Bidding
Chinese automaker Geely Holding Group Co. has emerged as the leading contender to acquire Swedish automaker Volvo from Ford Motor Co., said several people familiar with the matter.
Ford is in the process of analyzing a recent Geely bid to acquire 100% of Volvo for approximately $2.5 billion, these people said. The offer is higher than Ford or outsiders had expected for a brand that has lost more than $1 billion in recent years. In the quarter ended June 30, Volvo lost $231 million.
The deal may nonetheless be worth far less to Ford, given Geely's proposal to leave behind Volvo pension obligations, unwanted inventory and other substantial restructuring liabilities with Ford, said these people. Such a deal would be similar to Ford's sale of luxury brands Jaguar and Land Rover to India's Tata Motors Ltd. in early 2008. Tata paid $2.3 billion for the two brands. Ford then later contributed $600 million to Tata to cover Jaguar-Land Rover pension plans.
Geely and other Chinese firms want Volvo for its strong brand name and technology. Its dealer network also represents a chance to penetrate the U.S. and European markets with non-Volvo product. Geely has been especially emboldened of late, having just received a $245 million investment from Goldman Sachs Group's private-equity arm.
Geely couldn't be reached to comment late Thursday.
Volvo's technology is becoming a critical feature of the negotiations, say the people familiar with the matter. Volvo contributes collision warning systems, passenger-restraint technology and other safety equipment used by Ford and its other brands. Ford fears it could be handing over that technology to a company that is expected to become a direct competitor in Europe and North America. Ford officials continue to mull whether the technology 'could bleed all over the place,' said one person familiar with the negotiations.
Another sticking point has been a preference by Geely and other Chinese automakers to acquire only a portion of Volvo, while Ford has been adamant it wants to part with 100% of the unit. Originally Geely hoped that Ford would retain at least a 25% stake in Volvo, but Ford has declined to budge, according to a person briefed on the matter. The other remaining bidder is China's Shanghai Automotive Industry Corp., also known as SAIC Motor.
One challenge for Ford: Pulling Volvo out of its operations, having deeply integrated the two since Volvo's purchase for $6.4 billion in 1999.
Through August of this year, Volvo sold 42,013 vehicles in the U.S., long considered its most important market. That's down almost 25% percent from the same period in 2008. For all of 2008, Volvo sold 73,102 vehicles in the U.S.
Ford put Volvo on the block last December, with J.P. Morgan Chase Co. handling the sale. 'We expected this to be a pretty long process because of the environment we're working in,' Ford Chief Financial Officer Lewis Booth said in an interview this month. 'We haven't got an explicit timetable. We're still talking to interested parties. We're working through the options.'
Once Volvo is sold it will complete the dismantling of Ford's expensive and failed Premier Automotive Strategy.
地道英语:抓眼球/醒目
老外超爱用的个性短语
地道英语:保持联系
劳动节英文说说"辛勤"工作
你知道珍惜时间吗?
美国习语:瞧这暴脾气
地道英语:简直是个玩笑
创业者的口头禅有哪些?
地道英语:有钱了
地道英语:多少钱?
地道英语:要有行动
地道英语:险些错过
职场口语常用句型
地道英语:每件事情都参与
英语形容各色类型的人
英文聊聊放假与调休
视频:看《泰迪熊》学口语(1)
10句最常见的酒吧用语
美国俚语:过奖,过奖!
英语如何形容“心术不正”的人?
地道英语:对某人毫不理睬
地道英语:满城狂玩儿
英文面试如何彰显个人能力?
巧遇熟人,英文怎样打招呼?
地道英语:迫切地吞掉什么东西
地道英语:歇歇
“强化学习”怎么说?
地道英语:没有附带条件
趣味英文惯用语大盘点
地道英语:输定的局面
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |