【英文原文】
China's Geely Leads Volvo Bidding
Chinese automaker Geely Holding Group Co. has emerged as the leading contender to acquire Swedish automaker Volvo from Ford Motor Co., said several people familiar with the matter.
Ford is in the process of analyzing a recent Geely bid to acquire 100% of Volvo for approximately $2.5 billion, these people said. The offer is higher than Ford or outsiders had expected for a brand that has lost more than $1 billion in recent years. In the quarter ended June 30, Volvo lost $231 million.
The deal may nonetheless be worth far less to Ford, given Geely's proposal to leave behind Volvo pension obligations, unwanted inventory and other substantial restructuring liabilities with Ford, said these people. Such a deal would be similar to Ford's sale of luxury brands Jaguar and Land Rover to India's Tata Motors Ltd. in early 2008. Tata paid $2.3 billion for the two brands. Ford then later contributed $600 million to Tata to cover Jaguar-Land Rover pension plans.
Geely and other Chinese firms want Volvo for its strong brand name and technology. Its dealer network also represents a chance to penetrate the U.S. and European markets with non-Volvo product. Geely has been especially emboldened of late, having just received a $245 million investment from Goldman Sachs Group's private-equity arm.
Geely couldn't be reached to comment late Thursday.
Volvo's technology is becoming a critical feature of the negotiations, say the people familiar with the matter. Volvo contributes collision warning systems, passenger-restraint technology and other safety equipment used by Ford and its other brands. Ford fears it could be handing over that technology to a company that is expected to become a direct competitor in Europe and North America. Ford officials continue to mull whether the technology 'could bleed all over the place,' said one person familiar with the negotiations.
Another sticking point has been a preference by Geely and other Chinese automakers to acquire only a portion of Volvo, while Ford has been adamant it wants to part with 100% of the unit. Originally Geely hoped that Ford would retain at least a 25% stake in Volvo, but Ford has declined to budge, according to a person briefed on the matter. The other remaining bidder is China's Shanghai Automotive Industry Corp., also known as SAIC Motor.
One challenge for Ford: Pulling Volvo out of its operations, having deeply integrated the two since Volvo's purchase for $6.4 billion in 1999.
Through August of this year, Volvo sold 42,013 vehicles in the U.S., long considered its most important market. That's down almost 25% percent from the same period in 2008. For all of 2008, Volvo sold 73,102 vehicles in the U.S.
Ford put Volvo on the block last December, with J.P. Morgan Chase Co. handling the sale. 'We expected this to be a pretty long process because of the environment we're working in,' Ford Chief Financial Officer Lewis Booth said in an interview this month. 'We haven't got an explicit timetable. We're still talking to interested parties. We're working through the options.'
Once Volvo is sold it will complete the dismantling of Ford's expensive and failed Premier Automotive Strategy.
研究:看色情片致脑残
美国女大学生毕业典礼当众哺乳引争议
富有创意的父亲节礼物:爸爸一定爱!
别样浪漫:美国新人森林大火中拍婚礼照片
找准时机:5招让你轻松获得上司青睐
亿万富翁洛克菲勒之子驾机坠亡
巴西设“世界杯假日” 国民不用请假看球
10个小细节 平凡的我们也能改变世界
有其父必有其子?迈克尔·杰克逊子女生活奢侈随父亲
11岁华裔少女获谷歌涂鸦大赛总冠军
伪球迷必看!英格兰队世界杯装腔指南
让你更有效率:每天要做的10件事
日本必胜客推出棉花糖批萨
文化和传承:十大著名商标背后的故事
游遍世界:你从未听说的7个美国国家公园
克林顿千金当记者被指“少干多拿”每分钟赚近3万美元
贾斯汀比伯为歧视黑人视频道歉
运动帮助女孩建立信心
中国式造谣
俄罗斯方块凭什么火了30年
美科学家谈人类进化:人脸是被“打”出来的
英国庆祝女王88岁生日
四种迹象表明你们的恋爱出了问题
儿子兑现8岁承诺 送生日礼物惹老爸泪奔
希拉里被曝曾臭骂特工:你给我滚远点
10分钟就能学会的25条生活小贴士(下)
巴西总统:“世界杯中的世界杯”
这十大简单事,其实复杂到让你困惑
马有失蹄,章鱼怎么就不会缠住自己?
山寨小罗翻墙进入训练场 梅西信以为真
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |